1
000:001:34,721 --> 000:001:35,790
Hello

2
000:001:36,921 --> 000:001:37,956
Yes?

3
000:001:41,001 --> 000:001:41,911
What?

4
000:001:42,041 --> 000:001:43,759
Sir, kindly switch off your
mobile phone

5
000:001:44,201 --> 000:001:45,919
Just one sec, please

6
000:001:56,321 --> 000:001:57,356
Excuse me

7
000:002:16,081 --> 000:002:17,036
Excuse me

8
000:002:17,281 --> 000:002:18,316
Sir, please sit down

9
000:002:28,001 --> 000:002:29,480
Captain, there's a
medical emergency

10
000:002:29,601 --> 000:002:31,319
A passenger has just
fallen down in the aisle

11
000:002:31,441 --> 000:002:34,194
Delhi, Air India 101 returning
due to medical emergency

12
000:002:42,801 --> 000:002:43,677
Excuse me, sir

13
000:002:55,681 --> 000:002:56,716
Hold on !

14
000:003:06,121 --> 000:003:09,875
I'm fine now, thanks.
Carry on, please

15
000:003:11,321 --> 000:003:12,595
Wait

16
000:003:41,281 --> 000:003:44,000
Get the car!
- Mr. Dhillon?

17
000:003:44,281 --> 000:003:46,431
Want the name tattooed?
Get the car

18
000:003:49,441 --> 000:003:50,271
To the hotel, sir?

19
000:003:50,521 --> 000:003:53,035
Yes, yes, but via Vasant Vihar

20
000:003:55,201 --> 000:003:56,714
Step on the gas, dude !

21
000:004:08,801 --> 000:004:09,950
Yeah, Farhan?

22
000:004:10,081 --> 000:004:12,470
Get ready. I'll pick you up
in five minutes

23
000:004:12,721 --> 000:004:13,631
What happened?

24
000:004:13,921 --> 000:004:15,593
Chatur called. Remember him?

25
000:004:16,361 --> 000:004:17,555
The 'Silencer'?

26
000:004:17,721 --> 000:004:18,597
Yeah

27
000:004:20,281 --> 000:004:21,999
He said Rancho is coming

28
000:004:24,121 --> 000:004:24,997
What?

29
000:004:25,161 --> 000:004:28,710
He said - Come to the campus at 8.
On the tank

30
000:004:30,241 --> 000:004:31,151
Oh shucks !

31
000:004:31,281 --> 000:004:32,157
Hurry!

32
000:004:32,321 --> 000:004:33,436
Ok

33
000:004:38,801 --> 000:004:41,395
Honey, I'll be back soon.
Oh, shoes

34
000:004:42,401 --> 000:004:43,390
We found our buddy

35
000:004:46,041 --> 000:004:46,871
What?

36
000:004:47,841 --> 000:004:49,160
Tell me later, bye

37
000:004:50,081 --> 000:004:51,400
You forgot your pants

38
000:005:01,401 --> 000:005:02,356
Now to the hotel, sir?

39
000:005:02,481 --> 000:005:05,439
Yes, but via
Imperial College of Engineering

40
000:005:06,001 --> 000:005:06,877
Ok sir

41
000:005:06,961 --> 000:005:07,871
Forgot my socks

42
000:005:08,641 --> 000:005:09,710
More than just your socks

43
000:005:09,921 --> 000:005:11,513
Your pants

44
000:005:11,761 --> 000:005:12,591
Oh no

45
000:005:24,481 --> 000:005:27,678
Now get my brother
from the airport

46
000:005:27,801 --> 000:005:28,950
Same last name - Dhillon

47
000:005:29,121 --> 000:005:32,557
This is Dhillon.
Where's my cab? On the runway?

48
000:005:52,241 --> 000:005:53,071
Hey Rancho

49
000:005:53,281 --> 000:005:54,794
Hey Chatur, where's Rancho?

50
000:005:55,401 --> 000:005:56,675
Rancho

51
000:005:57,521 --> 000:005:58,431
Where's Rancho?

52
000:005:59,041 --> 000:006:01,032
Welcome, idiots

53
000:006:05,361 --> 000:006:06,510
Some 'madeira' for you?

54
000:006:07,881 --> 000:006:11,078
The same rum you
guzzled those days

55
000:006:11,881 --> 000:006:12,916
Have a drink

56
000:006:13,641 --> 000:006:14,710
Where is Rancho?

57
000:006:15,161 --> 000:006:18,358
Patience.. First look at this

58
000:006:19,601 --> 000:006:22,593
Don't eye my wife.. Check out
the mansion behind, idiots

59
000:006:23,041 --> 000:006:24,759
$ 3.5 million

60
000:006:25,961 --> 000:006:27,758
Swimming pool - heated !

61
000:006:28,641 --> 000:006:30,916
Living room - maple wood flooring

62
000:006:31,321 --> 000:006:34,631
My new Lambhorghini 6496 cc -

63
000:006:35,401 --> 000:006:36,356
very fast

64
000:006:36,521 --> 000:006:38,432
Why're you showing us all this?

65
000:006:39,081 --> 000:006:39,911
Forgot?

66
000:006:43,041 --> 000:006:43,871
What's this?

67
000:006:44,401 --> 000:006:46,198
'5th September'. Today's date

68
000:007:03,361 --> 000:007:05,033
I challenge you

69
000:007:05,321 --> 000:007:07,357
We'll meet again after ten years

70
000:007:07,721 --> 000:007:09,632
Same day.. Same place

71
000:007:10,161 --> 000:007:12,755
We'll see who's more successful

72
000:007:13,161 --> 000:007:17,632
Have the balls? C'mon, bet!

73
000:007:18,241 --> 000:007:23,076
Remember? I'd challenged
that idiot right here

74
000:007:23,561 --> 000:007:26,553
I kept my promise. I'm back

75
000:007:27,361 --> 000:007:31,149
Jackass ! I aborted a flight,
he forgot his pants

76
000:007:31,241 --> 000:007:32,310
all to meet Rancho

77
000:007:33,041 --> 000:007:35,236
5 years we've searched.
Don't know if he's alive

78
000:007:35,361 --> 000:007:37,921
and you think he'll show up
for your silly bet

79
000:007:38,121 --> 000:007:42,080
I know he won't show up

80
000:007:42,721 --> 000:007:44,473
You gonna break his jaw
or should I

81
000:007:46,201 --> 000:007:47,554
So why'd you call us here?

82
000:007:47,681 --> 000:007:48,875
To meet Rancho

83
000:007:49,281 --> 000:007:53,240
Come and see where I've reached
and where he rots

84
000:007:53,401 --> 000:007:54,720
So you know where Rancho is?

85
000:007:56,281 --> 000:007:57,760
Yes

86
000:007:59,161 --> 000:008:00,037
Where?

87
000:008:01,241 --> 000:008:02,959
He is in Shimla

88
000:008:08,561 --> 000:008:13,954
Free as the wind was he

89
000:008:15,401 --> 000:008:20,521
Like a soaring kite was he

90
000:008:22,321 --> 000:008:28,191
Where did he go... let's find him

91
000:008:42,681 --> 000:008:45,673
Free as the wind was he

92
000:008:47,561 --> 000:008:50,678
Like a soaring kite was he

93
000:008:52,521 --> 000:008:55,957
Where did he go... let's find him

94
000:008:58,881 --> 000:009:02,078
We were led by the path we took

95
000:009:02,281 --> 000:009:05,318
While he carved a path of his own

96
000:009:05,521 --> 000:009:10,675
Stumbling, rising, carefree walked he

97
000:009:12,081 --> 000:009:15,232
We fretted about the morrow

98
000:009:15,481 --> 000:009:18,473
He simply reveled in today

99
000:009:18,721 --> 000:009:24,193
Living each moment to the fullest

100
000:009:25,481 --> 000:009:28,598
Where did he come from...

101
000:009:32,001 --> 000:009:35,630
He who touched our hearts
and vanished...

102
000:009:38,561 --> 000:009:41,997
Where did he go... let's find him

103
000:009:48,161 --> 000:009:51,471
In scorching Sun,
he was like a patch of shade...

104
000:009:51,641 --> 000:009:54,713
In an endless desert, like an oasis......

105
000:009:54,961 --> 000:009:59,512
On a bruised heart,
like soothing balm was he

106
000:100:01,481 --> 000:100:04,598
Afraid, we stayed confined in the well

107
000:100:04,761 --> 000:100:07,798
Fearless, he frolicked in the river

108
000:100:08,001 --> 000:100:13,280
Never hesitating to swim
against the tide

109
000:100:14,881 --> 000:100:18,032
He wandered lonesome as a cloud

110
000:100:19,841 --> 000:100:22,992
... Yet he was our dearest friend

111
000:100:24,681 --> 000:100:27,957
Where did he go... let's find him

112
000:100:28,281 --> 000:100:29,111
Rancho

113
000:100:29,521 --> 000:100:31,591
Ranchhoddas Shamaldas Chanchad

114
000:100:32,321 --> 000:100:35,393
He was as unique as his name

115
000:100:36,081 --> 000:100:38,800
From birth we were taught -
Life is a race

116
000:100:39,201 --> 000:100:42,113
Run fast or you 'll be trampled

117
000:100:43,121 --> 000:100:46,477
Even to be born, one had to race
300 million sperms

118
000:100:48,641 --> 000:100:52,111
1978.. I was born at 5.15 pm

119
000:100:52,561 --> 000:100:55,234
At 5.1 6, my father announced

120
000:100:55,401 --> 000:100:59,758
My son will be an engineer.
- Farhan Qureshi. B..Tech. Engineer

121
000:100:59,961 --> 000:101:01,314
And my fate was sealed

122
000:101:03,761 --> 000:101:06,594
What I wanted to be...... no one asked

123
000:101:27,921 --> 000:101:30,481
Raju Rastogi......
Ranchhoddas Chanchad

124
000:101:32,161 --> 000:101:33,037
Room number?

125
000:101:35,881 --> 000:101:36,757
D-26

126
000:101:38,441 --> 000:101:39,351
C'mon

127
000:101:39,601 --> 000:101:41,239
I'm Man Mohan. MM

128
000:101:41,601 --> 000:101:43,159
These engineers call me
Millimeter

129
000:101:43,521 --> 000:101:45,716
For eggs, bread, milk, laundry

130
000:101:45,841 --> 000:101:47,513
finishing journals,
copying assignments

131
000:101:47,761 --> 000:101:51,117
I'm your guy.. Fixed rates..
No bargaining

132
000:101:51,641 --> 000:101:53,199
Hey wait, hold this

133
000:101:55,641 --> 000:101:59,236
Meet Kilobyte, Megabyte,
and their mother Gigabyte

134
000:101:59,361 --> 000:102:01,238
Go ahead, click -
this family doesn't bite

135
000:102:07,321 --> 000:102:09,437
Check him out......
another God-fearing soul

136
000:102:14,041 --> 000:102:16,157
Hi.. Farhan Qureshi
- I'm Raju Rastogi

137
000:102:20,441 --> 000:102:21,430
Don't worry

138
000:102:22,081 --> 000:102:25,676
a few days here and
hell lose faith in God

139
000:102:26,681 --> 000:102:29,479
Then naked babes will be
on the wall, and he'll say -

140
000:102:30,121 --> 000:102:32,840
Oh God,
give me one chance with her

141
000:102:33,401 --> 000:102:34,516
Get out of here

142
000:102:35,161 --> 000:102:37,277
Four bucks. Two per bag

143
000:102:39,401 --> 000:102:41,073
Here's five. Keep the change

144
000:102:41,401 --> 000:102:45,360
Thanks boss. For your tip,
here's one in return -

145
000:102:46,401 --> 000:102:49,359
Wear your best underwear tonight

146
000:102:51,681 --> 000:102:52,670
Why?

147
000:102:54,121 --> 000:102:57,113
Your Majesty, thou art great

148
000:102:58,041 --> 000:103:00,191
Accept this humble offering

149
000:103:00,401 --> 000:103:02,232
Ha... here's a He-Man

150
000:103:03,921 --> 000:103:07,709
What a pretty piece.
Cute and compact

151
000:103:08,041 --> 000:103:09,440
A campus tradition - On Day 1...

152
000:103:10,641 --> 000:103:12,040
Freshmen must pay
their respects to Seniors

153
000:103:12,881 --> 000:103:14,314
in their underwear

154
000:103:14,961 --> 000:103:17,714
This is when we first saw Rancho

155
000:103:26,881 --> 000:103:27,757
Spiderman

156
000:103:28,241 --> 000:103:29,117
Batman

157
000:103:35,441 --> 000:103:38,274
Fresh meat

158
000:103:38,561 --> 000:103:41,712
Greetings.
Drop your pants, get stamped

159
000:103:41,801 --> 000:103:42,631
Name?

160
000:103:42,721 --> 000:103:44,393
'Ranchhoddas Shamaldas Chanchad'

161
000:103:45,601 --> 000:103:48,399
What a mouthful !
Needs serious cramming

162
000:103:49,201 --> 000:103:50,111
Come on - pants off

163
000:103:51,801 --> 000:103:54,269
Being stubborn?

164
000:103:59,561 --> 000:104:01,916
Wet pants not good, kiddo.
Take them off

165
000:104:03,241 --> 000:104:04,959
Aal izz well
- What's that?

166
000:104:05,121 --> 000:104:06,634
Aal izz Well

167
000:104:06,721 --> 000:104:07,597
What did he say?

168
000:104:08,041 --> 000:104:10,794
Someone tell him..
Hey James Bond

169
000:104:11,081 --> 000:104:12,070
Make him understand

170
000:104:13,601 --> 000:104:15,831
Take off your pants or
they are going to piss on you

171
000:104:15,961 --> 000:104:18,395
Hey 007!
Ashamed to speak Hindi?

172
000:104:18,481 --> 000:104:21,917
Sorry sir, I was born in Uganda,
studied in Pondicherry

173
000:104:22,001 --> 000:104:23,400
so little slow in Hindi

174
000:104:23,521 --> 000:104:26,558
So explain slowly. No hurry

175
000:104:28,801 --> 000:104:29,836
Feeling cold?

176
000:104:30,561 --> 000:104:32,517
Pray undress

177
000:104:33,081 --> 000:104:37,472
or he'll do
'urine-expulsion' on you

178
000:104:38,601 --> 000:104:40,273
Calls pissing 'urine-expulsion' !

179
000:104:41,721 --> 000:104:43,996
A true linguist
in the land of engineers !

180
000:104:49,321 --> 000:104:50,913
Hey, come out of there

181
000:104:59,081 --> 000:105:00,070
Come out or...

182
000:105:01,161 --> 000:105:04,198
or I'll do 'urine-expulsion'
on your door

183
000:105:12,401 --> 000:105:15,279
If you aren't out by
the count of ten

184
000:105:16,041 --> 000:105:20,398
I'll do 'urine-expulsion'
on your door all semester

185
000:105:24,081 --> 000:105:24,991
One

186
000:105:27,961 --> 000:105:29,280
Two

187
000:105:35,441 --> 000:105:36,476
Three

188
000:105:46,521 --> 000:105:47,874
Four

189
000:105:51,841 --> 000:105:52,876
Five

190
000:105:58,841 --> 000:106:00,115
Six

191
000:106:06,201 --> 000:106:07,316
Seven

192
000:106:13,561 --> 000:106:14,630
Eight

193
000:106:19,561 --> 000:106:20,710
Nine

194
000:106:29,801 --> 000:106:30,995
Ten

195
000:107:14,961 --> 000:107:19,318
Salt water is a great conductor
of electricity.. 8th Grade Physics

196
000:107:19,881 --> 000:107:22,395
We had studied it.
He applied it

197
000:107:27,441 --> 000:107:31,275
Dr. Viru Sahastrabuddhe
was the Director of ICE

198
000:107:31,721 --> 000:107:34,633
Students called him Virus,
computer Virus

199
000:107:35,041 --> 000:107:37,475
Virus on the way, with eggs

200
000:107:37,721 --> 000:107:41,111
Freshmen are summoned.
Come quickly

201
000:107:41,401 --> 000:107:43,869
Virus was the most competitive
man we had ever seen

202
000:107:44,601 --> 000:107:48,071
He couldn 't bear anyone
getting ahead of him

203
000:107:51,641 --> 000:107:54,792
To save time,
his shirts had Velcro

204
000:107:55,081 --> 000:107:56,400
and his ties had hooks

205
000:107:58,761 --> 000:108:02,720
He'd trained his mind to write
with both hands simultaneously

206
000:108:06,201 --> 000:108:10,114
Everyday at 2 pm he took a
7 ½ minute power nap

207
000:108:10,521 --> 000:108:11,715
with an opera as lullaby

208
000:108:14,801 --> 000:108:16,200
Govind, his valet, had instructions

209
000:108:16,401 --> 000:108:22,192
to carry out all unproductive tasks
such as shaving, nail-cutting etc

210
000:108:38,681 --> 000:108:40,990
What is this?
- Sir, nest

211
000:108:41,081 --> 000:108:43,311
Whose?
- A koel bird's nest, sir

212
000:108:43,401 --> 000:108:44,356
Wrong

213
000:108:45,601 --> 000:108:47,159
A koel bird never makes
her own nest

214
000:108:48,201 --> 000:108:50,556
She lays her eggs in
other nests

215
000:108:52,441 --> 000:108:55,239
And when they hatch,
what do they do?

216
000:108:57,081 --> 000:109:02,519
They push the other eggs
out of the nest

217
000:109:06,321 --> 000:109:07,276
Competition over

218
000:109:08,561 --> 000:109:11,951
Their life begins with murder.
That's nature

219
000:109:13,041 --> 000:109:15,236
Compete or die

220
000:109:17,001 --> 000:109:19,151
You also are like the koel birds

221
000:109:23,361 --> 000:109:27,513
And these are the eggs
you smashed to get into ICE

222
000:109:27,961 --> 000:109:32,751
Don't forget, ICE gets
400,000 applications a year

223
000:109:32,961 --> 000:109:37,113
and only 200 are selected - You !

224
000:109:37,721 --> 000:109:42,158
And these? Finished.
Broken eggs

225
000:109:44,321 --> 000:109:46,596
My son...... he tried for three years

226
000:109:48,721 --> 000:109:50,837
Rejected. Every time

227
000:109:53,081 --> 000:109:54,639
Remember, life is a race

228
000:109:55,601 --> 000:109:58,718
If you don't run fast,
you'll get trampled

229
000:109:59,401 --> 000:200:01,198
Let me tell you a
very interesting story

230
000:200:03,401 --> 000:200:04,595
This is an astronaut pen

231
000:200:05,841 --> 000:200:08,355
Fountain pens and ballpoint pens
don't work in outer space

232
000:200:09,161 --> 000:200:13,234
So scientists spent
millions to invent this pen

233
000:200:13,641 --> 000:200:17,714
It can write at any angle, in any
temperature, in zero gravity

234
000:200:18,081 --> 000:200:19,799
One day, when I was a student

235
000:200:20,121 --> 000:200:21,759
the Director of our institute
called me

236
000:200:22,161 --> 000:200:24,356
He said, 'Viru Sahastrabuddhe.'
I said, 'Yes sir'

237
000:200:24,481 --> 000:200:25,880
'Come here!'
I got scared

238
000:200:27,201 --> 000:200:28,350
He showed me this pen

239
000:200:29,801 --> 000:200:31,951
He said, 'This is a
symbol of excellence'

240
000:200:33,681 --> 000:200:34,670
'I give it to you'

241
000:200:36,361 --> 000:200:40,195
'When you come across an
extraordinary student like yourself

242
000:200:40,841 --> 000:200:42,399
...pass it onto him'

243
000:200:43,681 --> 000:200:47,594
For 32 years, I've been
waiting for that student

244
000:200:47,961 --> 000:200:49,076
But no luck

245
000:200:51,561 --> 000:200:53,711
Anyone here, who'll strive
to win this pen?

246
000:200:56,241 --> 000:200:58,232
Good.
Put your hands down

247
000:201:02,761 --> 000:201:05,036
Shall I post it on the notice board?
Hands down

248
000:201:05,521 --> 000:201:06,749
One question, sir

249
000:201:08,281 --> 000:201:11,512
Sir, if pens didn't work
in outer space

250
000:201:12,001 --> 000:201:14,561
why didn't the astronauts
use a pencil?

251
000:201:16,241 --> 000:201:17,356
They'd have saved millions

252
000:201:29,841 --> 000:201:31,240
I will get back to you on this

253
000:201:35,121 --> 000:201:37,271
He zaps a Senior's privates
at night

254
000:201:37,441 --> 000:201:40,592
fingers the Director in the day.
Best avoid him

255
000:201:40,801 --> 000:201:42,757
You deflated Virus's erection

256
000:201:42,961 --> 000:201:46,636
Your Majesty, thou art great.
Accept this humble offering

257
000:201:46,801 --> 000:201:49,110
Buzz off.
You don't have school?

258
000:201:49,441 --> 000:201:50,954
Who'll pay for it? Your pop?

259
000:201:51,041 --> 000:201:54,238
Keep off my dad !
- Relax

260
000:201:54,721 --> 000:201:58,077
For school you don't need
tuition money, just a uniform

261
000:201:58,281 --> 000:202:03,480
Pick a school,
buy the uniform, slip into class

262
000:202:04,161 --> 000:202:05,674
In that sea of kids,
no one will notice

263
000:202:06,281 --> 000:202:08,954
If I get caught?
- Then new uniform, new school

264
000:202:09,841 --> 000:202:11,240
See that?
- He was different...

265
000:202:11,721 --> 000:202:14,758
He challenged conventions
at every stage

266
000:202:15,361 --> 000:202:17,955
A free-spirited bird had
landed in Virus's nest

267
000:202:18,841 --> 000:202:21,594
We were robots, blindly following
our professors ' commands

268
000:202:22,241 --> 000:202:24,709
He was the only one
who was not a machine

269
000:202:24,881 --> 000:202:27,236
What is a machine?

270
000:202:32,361 --> 000:202:33,919
Why're you smiling?

271
000:202:35,521 --> 000:202:37,955
Sir, to study Engineering
was a childhood dream

272
000:202:38,761 --> 000:202:41,116
I'm so happy to be here finally

273
000:202:41,841 --> 000:202:45,356
No need to be so happy.
Define a machine

274
000:202:46,841 --> 000:202:49,992
A machine is anything that
reduces human effort

275
000:202:50,401 --> 000:202:51,720
Will you please elaborate?

276
000:202:55,161 --> 000:203:00,155
Anything that simplifies work,
or saves time, is a machine

277
000:203:01,961 --> 000:203:04,156
It's a warm day, press a button,
get a blast of air

278
000:203:04,241 --> 000:203:05,560
The fan... A machine !

279
000:203:06,201 --> 000:203:09,193
Speak to a friend miles away.
The telephone...... A machine !

280
000:203:09,521 --> 000:203:12,319
Compute millions in seconds..
The calculator... A machine!

281
000:203:13,041 --> 000:203:14,918
We're surrounded by machines

282
000:203:15,441 --> 000:203:17,830
From a pen's nib to a pants' zip -
all machines

283
000:203:18,161 --> 000:203:20,550
Up and down in a second.
Up, down, up, down...

284
000:203:23,241 --> 000:203:24,674
What is the definition?

285
000:203:25,401 --> 000:203:26,993
I just gave it to you, sir

286
000:203:28,601 --> 000:203:31,991
You'll write this in the exam?
This is a machine - up, down...

287
000:203:32,801 --> 000:203:34,678
Idiot! Anybody else?

288
000:203:35,361 --> 000:203:36,191
Yes?

289
000:203:36,441 --> 000:203:38,750
Sir, machines are any combination
of bodies so connected

290
000:203:38,841 --> 000:203:40,354
that their relative motions
are constrained

291
000:203:40,481 --> 000:203:42,790
and by which means, force
and motion may be transmitted

292
000:203:42,921 --> 000:203:45,116
and modified as a screw
and its nut, or a lever arranged

293
000:203:45,241 --> 000:203:47,801
to turn about a fulcrum
or a pulley about its pivot, etc

294
000:203:47,961 --> 000:203:49,917
especially, a construction,
more or less complex

295
000:203:50,001 --> 000:203:51,832
consisting of a combination
of moving parts, or

296
000:203:51,921 --> 000:203:55,118
simple mechanical elements,
as wheels, levers, cams etc

297
000:203:56,401 --> 000:203:57,311
Wonderful

298
000:203:57,601 --> 000:203:59,000
Perfect. Please sit down

299
000:203:59,241 --> 000:204:00,515
Thank you

300
000:204:02,041 --> 000:204:04,760
But sir, I said the same thing,
in simple language

301
000:204:04,961 --> 000:204:08,749
If you prefer simple language,
join an Arts and Commerce college

302
000:204:08,881 --> 000:204:10,678
But sir, one must get
the meaning too

303
000:204:11,241 --> 000:204:14,153
What's the point of blindly
cramming a bookish definition

304
000:204:14,401 --> 000:204:15,959
You think you're smarter
than the book?

305
000:204:16,321 --> 000:204:21,076
Write the textbook definition, mister,
if you want to pass

306
000:204:21,241 --> 000:204:22,913
But there are other books......
- Get out!

307
000:204:23,881 --> 000:204:25,109
Why?

308
000:204:25,281 --> 000:204:27,237
In simple language - Out!

309
000:204:36,681 --> 000:204:37,591
Idiot!

310
000:204:39,561 --> 000:204:41,950
So, we were discussing
the machine...

311
000:204:43,481 --> 000:204:44,391
Why're you back?

312
000:204:45,481 --> 000:204:46,516
I forgot something

313
000:204:47,121 --> 000:204:47,951
What?

314
000:204:49,041 --> 000:204:51,271
Instruments that record,
analyze, summarize, organize

315
000:204:51,361 --> 000:204:53,591
debate and explain information;
that are illustrated, non-illustrated

316
000:204:53,721 --> 000:204:55,552
hard-bound, paperback,
jacketed, non-jacketed

317
000:204:55,721 --> 000:204:57,598
with foreword, introduction,
table-of-contents, index

318
000:204:57,681 --> 000:204:59,433
that are intended for the
enlightenment, understanding

319
000:204:59,601 --> 000:205:01,193
enrichment, enhancement and
education of the human brain

320
000:205:01,321 --> 000:205:03,357
through the sensory route of
vision, sometimes touch

321
000:205:08,961 --> 000:205:10,838
What do you mean?

322
000:205:11,081 --> 000:205:12,309
Books, sir

323
000:205:14,201 --> 000:205:15,156
I forgot my books. May I?

324
000:205:15,521 --> 000:205:17,113
Couldn't you ask simply?

325
000:205:17,521 --> 000:205:20,593
I tried earlier, sir.
It simply didn't work

326
000:205:25,921 --> 000:205:29,357
Professors kept Rancho
mostly out... seldom in

327
000:205:29,761 --> 000:205:32,480
When thrown out of one class,
he'd slip into another

328
000:205:32,921 --> 000:205:36,755
He said - First year or fourth year,
it's knowledge. Just grab it

329
000:205:37,201 --> 000:205:38,475
He was unlike any of us

330
000:205:39,281 --> 000:205:40,999
We fought for a shower
every morning

331
000:205:41,561 --> 000:205:43,711
He'd bathe
wherever he found water

332
000:205:43,881 --> 000:205:44,711
Morning, sir

333
000:205:46,881 --> 000:205:48,280
Machines were his passion

334
000:205:48,521 --> 000:205:52,639
When he spotted them,
he opened them

335
000:205:52,961 --> 000:205:53,916
Some he could re-assemble...

336
000:205:54,961 --> 000:205:56,235
some he couldn 't

337
000:205:57,081 --> 000:205:59,470
There was another, just like him

338
000:206:02,161 --> 000:206:03,355
Joy Lobo

339
000:206:04,121 --> 000:206:05,713
Sir. Excuse me, sir

340
000:206:06,561 --> 000:206:07,710
Mr. Joy Lobo !

341
000:206:08,601 --> 000:206:10,910
Sir, if I could know the
convocation dates......

342
000:206:11,041 --> 000:206:11,837
Why?

343
000:206:11,921 --> 000:206:13,673
Dad wants to make
train reservations

344
000:206:14,041 --> 000:206:17,397
I'm the first engineer from my
village. Everyone wants to attend

345
000:206:18,241 --> 000:206:20,357
In that case, call your dad

346
000:206:21,041 --> 000:206:22,838
Please hurry up..
Don't waste my time

347
000:206:29,161 --> 000:206:29,991
Hello

348
000:206:30,121 --> 000:206:33,033
Dad, the Director wants to
speak to you

349
000:206:33,201 --> 000:206:34,156
Joy!

350
000:206:34,361 --> 000:206:36,670
Mr. Lobo, your son won't
graduate this year

351
000:206:38,161 --> 000:206:39,071
What happened, sir?

352
000:206:39,161 --> 000:206:41,231
He has violated all deadlines

353
000:206:41,441 --> 000:206:45,150
Mr. Lobo, it's an unrealistic project

354
000:206:45,561 --> 000:206:47,119
He is making some
nonsense helicopter

355
000:206:47,401 --> 000:206:51,838
I suggest you don't book
your tickets. I'm so sorry

356
000:206:53,961 --> 000:206:56,270
Sir, I am this close, sir
- Is your project ready?

357
000:206:56,801 --> 000:207:00,476
Is your project ready?
- Sir, see it once, please

358
000:207:00,601 --> 000:207:02,159
Submit it, and we'll consider

359
000:207:02,321 --> 000:207:04,551
Sir, a small extension...
- Why, why should I?

360
000:207:04,641 --> 000:207:07,633
After dad's stroke,
I couldn't focus for two months

361
000:207:07,761 --> 000:207:08,955
Did you stop eating?

362
000:207:09,281 --> 000:207:10,430
No

363
000:207:10,641 --> 000:207:11,517
Stopped bathing?

364
000:207:12,641 --> 000:207:13,471
So why stop studying?

365
000:207:13,601 --> 000:207:16,195
Sir, I'm very close.
See it once, please...

366
000:207:16,321 --> 000:207:17,436
Mr. Lobo !

367
000:207:17,761 --> 000:207:20,514
Sunday afternoon, my son
fell off a train and died

368
000:207:20,721 --> 000:207:25,556
Monday morning, I taught a class.
So don't give me that nonsense

369
000:207:27,881 --> 000:207:30,520
I can give you sympathy,
not an extension

370
000:207:31,521 --> 000:207:33,079
Sir... I'm very close...

371
000:208:02,001 --> 000:208:03,878
Lifelong I lived

372
000:208:04,081 --> 000:208:06,197
The life of another

373
000:208:06,401 --> 000:208:08,596
For just one moment

374
000:208:09,001 --> 000:208:11,231
Let me live as I......

375
000:208:11,441 --> 000:208:13,318
Lifelong I lived

376
000:208:13,641 --> 000:208:15,711
The life of another

377
000:208:15,961 --> 000:208:17,917
For just one moment

378
000:208:18,281 --> 000:208:20,636
Let me live as I......

379
000:208:30,361 --> 000:208:34,718
Give me some sunshine
Give me some rain

380
000:208:35,081 --> 000:208:39,711
Give me another chance
I wanna grow up once again

381
000:208:39,801 --> 000:208:44,158
Give me some sunshine
Give me some rain

382
000:208:44,481 --> 000:208:49,999
Give me another chance
I wanna grow up once again

383
000:208:51,001 --> 000:208:52,354
Dude's come up with an
amazing design

384
000:208:52,721 --> 000:208:54,120
A wireless camera atop a helicopter

385
000:208:56,441 --> 000:208:58,432
Can be used for
traffic updates, security... Wow!

386
000:208:58,801 --> 000:209:01,599
But Virus said it's an
impractical design, it won't fly

387
000:209:02,001 --> 000:209:03,798
It will fly! We'll make it fly

388
000:209:06,001 --> 000:209:08,117
Don't tell Joy. It'll be a surprise

389
000:209:08,601 --> 000:209:11,035
We'll fly it up to his window
and capture his reaction

390
000:209:11,601 --> 000:209:13,637
If we work on his project,
who'll work on ours?

391
000:209:14,121 --> 000:209:17,079
Tests, vivas, quizzes -
42 exams per semester

392
000:209:17,721 --> 000:209:18,836
You scare easily, bro

393
000:209:20,521 --> 000:209:24,230
Take your hand, put it over your
heart, and say, 'Aal izz well'

394
000:209:24,441 --> 000:209:26,511
All is well?
- Aal izz well

395
000:209:26,801 --> 000:209:29,076
Words of wisdom from
His Holiness Guru Ranchhoddas

396
000:209:29,561 --> 000:209:31,597
We had an old watchman
in our village

397
000:209:32,321 --> 000:209:37,441
On night patrol, he'd call out,
'Aal izz well'

398
000:209:38,081 --> 000:209:41,391
And we slept peacefully.
Then there was a theft

399
000:209:41,561 --> 000:209:43,552
and we learned that
he couldn't see at night!

400
000:209:43,841 --> 000:209:47,151
He'd just yell 'Aal izz well',
and we felt secure

401
000:209:48,961 --> 000:209:53,352
That day I understood
this heart scares easily

402
000:209:54,161 --> 000:209:56,072
You have to trick it

403
000:209:57,241 --> 000:300:02,759
However big the problem,
tell your heart, 'All is well, pal'

404
000:300:03,961 --> 000:300:05,599
That resolves the problem?

405
000:300:05,841 --> 000:300:07,559
No. But you gain courage to face it

406
000:300:09,881 --> 000:300:13,191
Learn it up, bro.
We're gonna really need it here

407
000:300:30,241 --> 000:300:34,439
When life spins out of control
Just let your lips roll

408
000:300:38,161 --> 000:300:42,040
Let your lips roll
And whistle away the toll

409
000:300:45,321 --> 000:300:49,519
When life spins out of control
Just let your lips roll

410
000:300:49,721 --> 000:300:53,316
Just let your lips roll
And whistle away the toll

411
000:300:53,521 --> 000:300:57,230
Yell - All is Well...

412
000:300:57,321 --> 000:301:00,393
The chicken's clueless
about the egg's fate

413
000:301:00,961 --> 000:301:04,237
Will it hatch or
become an omelette

414
000:301:05,041 --> 000:301:08,078
No one knows
what the future holds

415
000:301:08,921 --> 000:301:10,593
So let your lips roll
And whistle away the toll

416
000:301:10,681 --> 000:301:14,913
Whistle away the toll
Yell - All is Well

417
000:301:15,801 --> 000:301:18,838
Hey bro - All is Well

418
000:301:19,561 --> 000:301:23,031
Hey mate - All is Well

419
000:301:23,521 --> 000:301:26,877
Hey bro - All is Well

420
000:301:35,761 --> 000:301:39,356
Confusion and more confusion
No sign of any solution

421
000:301:39,561 --> 000:301:43,349
Ah... finally a solution
But wait...... what was the question ?

422
000:301:43,481 --> 000:301:46,393
If the timid heart with fear
is about to die

423
000:301:47,081 --> 000:301:50,312
Then con it bro,
with this simple lie

424
000:301:50,841 --> 000:301:54,072
Heart's an idiot,
it will fall under that spell

425
000:301:54,881 --> 000:301:56,678
Let your lips roll
And whistle away the toll

426
000:301:56,881 --> 000:302:00,840
Whistle away the toll
Yell - All is Well

427
000:302:02,001 --> 000:302:05,073
Hey bro - All is Well

428
000:302:05,761 --> 000:302:08,798
Hey mate - All is Well

429
000:302:09,601 --> 000:302:12,559
Hey bro - All is Well

430
000:302:21,761 --> 000:302:25,470
Blew the scholarship on booze
But that did not dispel my blues

431
000:302:25,641 --> 000:302:29,270
Holy incense lit up my plight
And yet God's nowhere in sight

432
000:302:29,361 --> 000:302:32,478
The lamb is clueless for
what it's destined

433
000:302:33,241 --> 000:302:36,358
Will it be served on skewers
or simply minced

434
000:302:37,001 --> 000:302:40,232
No one knows
what the future holds

435
000:302:40,761 --> 000:302:42,672
So let your lips roll
And whistle away the toll

436
000:302:42,881 --> 000:302:47,079
Whistle away the toll
Yell - All is Well

437
000:302:48,001 --> 000:302:50,799
Hey bro - All is Well

438
000:302:51,801 --> 000:302:54,474
Hey mate - All is Well

439
000:302:55,761 --> 000:302:58,594
Hey bro - All is Well

440
000:303:00,001 --> 000:303:03,835
When life spins out of control
Just let your lips roll

441
000:303:06,001 --> 000:303:09,880
Just let your lips roll
And whistle away the toll

442
000:303:10,001 --> 000:303:13,437
All is Well

443
000:303:13,641 --> 000:303:16,474
The chicken's clueless
about the egg's fate

444
000:303:17,401 --> 000:303:20,518
Will it hatch or
become an omelette

445
000:303:21,321 --> 000:303:24,154
No one knows
what the future holds

446
000:303:25,281 --> 000:303:26,919
So let your lips roll
And whistle away the toll

447
000:303:27,001 --> 000:303:28,480
Whistle away the toll

448
000:303:29,201 --> 000:303:30,600
Eureka ! Eureka !

449
000:303:32,361 --> 000:303:35,114
Yell - All is Well

450
000:303:36,041 --> 000:303:39,078
Hey Mrs. Chicken - All is Well

451
000:303:39,881 --> 000:303:42,759
Hey Mr.. Lamb - All is Well

452
000:303:43,721 --> 000:303:46,633
Hey bro - All is Well

453
000:303:46,761 --> 000:303:48,797
Hey, take it up to Joy's window

454
000:303:49,441 --> 000:303:50,476
Take it higher

455
000:303:51,281 --> 000:303:52,873
Look at Silencer - the nude dude !

456
000:303:56,201 --> 000:303:57,680
Joy, come out

457
000:303:59,561 --> 000:304:01,119
Come to the window

458
000:304:01,321 --> 000:304:02,640
Joy, look outside

459
000:304:54,801 --> 000:304:55,631
Good news, sir

460
000:304:56,961 --> 000:304:59,839
The police and Joy's father
have no clue

461
000:305:01,081 --> 000:305:02,355
Everyone thinks this is suicide

462
000:305:04,521 --> 000:305:05,636
The post mortem report -

463
000:305:05,921 --> 000:305:08,151
Cause of Death: Intense
pressure on windpipe

464
000:305:08,361 --> 000:305:09,316
resulting in choking

465
000:305:11,961 --> 000:305:15,749
All think the pressure
on the jugular killed him

466
000:305:17,401 --> 000:305:20,234
What about the mental pressure
for the last four years?

467
000:305:21,161 --> 000:305:22,037
That's missing in the report

468
000:305:24,841 --> 000:305:26,479
Engineers are a clever bunch

469
000:305:27,881 --> 000:305:31,078
They haven't made a machine
to measure mental pressure

470
000:305:33,441 --> 000:305:34,715
If they had, all would know......

471
000:305:35,881 --> 000:305:37,234
this isn't suicide... it's murder

472
000:305:41,401 --> 000:305:45,030
How dare you blame me
for Joy's suicide?

473
000:305:45,881 --> 000:305:48,600
If one student can't handle
pressure, is it our fault?

474
000:305:49,041 --> 000:305:52,511
Life is full of pressures.
Will you always blame others?

475
000:305:52,921 --> 000:305:56,596
I don't blame you, sir.
I blame the system

476
000:305:58,001 --> 000:306:01,994
Look at these statistics -
India ranks No.1 in suicides

477
000:306:02,681 --> 000:306:05,912
Every 90 minutes,
a student attempts suicide

478
000:306:07,521 --> 000:306:10,319
Suicide is a bigger killer
than disease

479
000:306:10,521 --> 000:306:11,795
Something's terribly wrong, sir

480
000:306:12,041 --> 000:306:14,077
I can't speak for the rest

481
000:306:14,721 --> 000:306:16,598
but this is one of the
finest colleges in the country

482
000:306:17,321 --> 000:306:19,152
I've run this place for 32 years

483
000:306:19,681 --> 000:306:22,798
We were ranked 28th.
Now we're No.1

484
000:306:22,961 --> 000:306:24,474
What's the point, sir?

485
000:306:26,001 --> 000:306:29,277
Here they don't discuss
new ideas or inventions

486
000:306:31,001 --> 000:306:35,711
They discuss grades,
jobs, settling in the USA

487
000:306:36,961 --> 000:306:41,671
They teach how to get good scores..
They don't teach Engineering

488
000:306:41,841 --> 000:306:43,957
Now you will teach me
how to teach?

489
000:306:44,401 --> 000:306:45,277
No sir, I....

490
000:306:48,401 --> 000:306:49,436
Sir, my paper...

491
000:307:07,561 --> 000:307:08,630
Vaidyanathan, please sit down

492
000:307:10,321 --> 000:307:12,152
Here is a
self-proclaimed professor

493
000:307:12,601 --> 000:307:17,117
who thinks he is better than
our highly qualified teachers

494
000:307:17,801 --> 000:307:22,079
Professor Ranchhoddas Chanchad
will teach us Engineering

495
000:307:39,281 --> 000:307:41,511
We do not have all day

496
000:308:17,001 --> 000:308:21,074
You have 30 seconds
to define these terms

497
000:308:21,481 --> 000:308:23,437
You may refer to your books

498
000:308:24,001 --> 000:308:25,957
Raise your hand
if you get the answer

499
000:308:27,201 --> 000:308:30,432
Let's see who comes first,
who comes last

500
000:308:31,241 --> 000:308:34,358
Your time starts... now

501
000:309:02,801 --> 000:309:03,677
Time up

502
000:309:06,121 --> 000:309:07,076
Time up, sir

503
000:309:08,881 --> 000:309:11,156
No one got the answer?

504
000:309:13,561 --> 000:309:16,792
Now rewind your life by a minute

505
000:309:17,961 --> 000:309:20,680
When I asked this question,
were you excited? Curious?

506
000:309:20,841 --> 000:309:23,480
Thrilled that you'd learn
something new?

507
000:309:24,241 --> 000:309:26,550
Anyone? ... Sir?

508
000:309:29,361 --> 000:309:32,080
No. You all got into a frantic race

509
000:309:34,041 --> 000:309:36,077
What's the use of such methods,
even if you come first

510
000:309:38,241 --> 000:309:41,472
Will your knowledge increase?
No, just the pressure

511
000:309:42,361 --> 000:309:43,840
This is a college,
not a pressure cooker

512
000:309:45,961 --> 000:309:49,351
Even a circus lion learns to sit
on a chair in fear of the whip

513
000:309:50,401 --> 000:309:53,757
But you call such a lion
'well trained', not 'well educated'

514
000:309:53,841 --> 000:309:54,751
Hello !

515
000:309:55,241 --> 000:309:59,632
This is not a philosophy class.
Just explain those two words

516
000:400:00,001 --> 000:400:01,639
Sir, these words don't exist

517
000:400:02,761 --> 000:400:05,958
These are my friends' names.
Farhan and Raju

518
000:400:18,001 --> 000:400:18,877
Quiet!

519
000:400:20,321 --> 000:400:23,040
Nonsense! Is this how
you'll teach Engineering?

520
000:400:23,481 --> 000:400:25,312
Sir, I wasn't teaching
you Engineering

521
000:400:25,881 --> 000:400:27,314
You're an expert at that

522
000:400:28,121 --> 000:400:31,238
I was teaching you... how to teach

523
000:400:33,961 --> 000:400:35,792
And I'm sure one day you'll learn

524
000:400:36,761 --> 000:400:39,639
because unlike you, I never
abandon my weak students

525
000:400:40,121 --> 000:400:41,076
Bye, sir

526
000:400:43,081 --> 000:400:44,116
Quiet!

527
000:400:46,561 --> 000:400:47,630
Quiet, I said

528
000:400:50,961 --> 000:400:54,192
I regret to inform you
that your son...

529
000:400:54,321 --> 000:400:55,390
Farhan......
Raju......

530
000:400:55,641 --> 000:400:56,676
has fallen into bad company

531
000:400:57,001 --> 000:401:00,038
Without urgent corrective steps,
his future will be ruined

532
000:401:01,081 --> 000:401:04,232
Virus 's letters dropped on
our homes like atom bombs

533
000:401:04,521 --> 000:401:06,876
Hiroshima and Nagasaki
plunged into gloom

534
000:401:06,961 --> 000:401:09,919
Our parents invited us -
for a dressing down

535
000:401:10,921 --> 000:401:12,991
Come in

536
000:401:15,441 --> 000:401:16,351
See that?

537
000:401:17,681 --> 000:401:20,149
We could afford
just one air-conditioner

538
000:401:21,841 --> 000:401:25,356
We put it in Farhan's room,
so he could study in comfort

539
000:401:26,761 --> 000:401:30,549
I didn't buy a car.
I manage with a scooter

540
000:401:31,401 --> 000:401:33,198
We put all our money
into Farhan's education

541
000:401:34,641 --> 000:401:38,600
We sacrificed our comforts
for Farhan's future. U nderstand?

542
000:401:46,881 --> 000:401:48,200
You took these pictures, Farhan?

543
000:401:50,041 --> 000:401:51,952
He had that useless
obsession for a while

544
000:401:52,881 --> 000:401:54,473
Went around taking
pictures of animals

545
000:401:54,561 --> 000:401:57,234
Wanted to be a
wildlife photographer

546
000:401:58,401 --> 000:402:00,710
Son, what was your
score that year?

547
000:402:01,641 --> 000:402:02,790
91%

548
000:402:03,121 --> 000:402:07,592
Hear that? Straight drop
from 94% to 91%

549
000:402:10,601 --> 000:402:12,000
You find it funny?

550
000:402:12,641 --> 000:402:16,554
No sir, sorry. I'm just
amazed at the photos

551
000:402:16,721 --> 000:402:19,235
Why make him an engineer...
Why not a wildlife photographer?

552
000:402:19,401 --> 000:402:20,516
Enough !

553
000:402:21,721 --> 000:402:26,795
I humbly request you -
Don't ruin my son's future

554
000:402:28,241 --> 000:402:30,516
Food's on the table, boys. C'mon

555
000:402:35,241 --> 000:402:37,436
If you ever visit again,
do eat with us

556
000:402:40,241 --> 000:402:41,640
Dad denied us a meal...

557
000:402:42,201 --> 000:402:43,793
So, to fill our bellies with food...

558
000:402:44,161 --> 000:402:47,312
and ears with more reprimands,
we reached Raju's house

559
000:402:49,201 --> 000:402:53,114
Raju's house was straight
out of a 50's black and white film

560
000:402:53,841 --> 000:402:54,796
A small, dingy room...

561
000:402:54,961 --> 000:402:56,394
a paralyzed father...

562
000:402:57,161 --> 000:402:58,310
a coughing mother...

563
000:402:58,681 --> 000:403:00,114
and an unwed sister

564
000:403:01,201 --> 000:403:02,520
A sofa sprouting springs...

565
000:403:02,961 --> 000:403:05,156
a 24 hour water supply -
from the leaking roof

566
000:403:05,801 --> 000:403:09,271
Mother was a retired school
teacher and a tireless complainer

567
000:403:09,921 --> 000:403:11,991
Father was once a postmaster

568
000:403:12,481 --> 000:403:14,790
Paralysis shut down
his body partly...

569
000:403:15,241 --> 000:403:17,550
his salary completely.
And the sister...

570
000:403:17,721 --> 000:403:21,191
Kammo's turned 28..
They demand a car in dowry

571
000:403:21,801 --> 000:403:24,315
If you don't study and earn,
how will she marry?

572
000:403:24,801 --> 000:403:25,677
Some okra?

573
000:403:26,641 --> 000:403:30,350
Okra is now 12 /- per kilo,
cauliflower is 10/-

574
000:403:30,681 --> 000:403:32,034
It's daylight robbery!

575
000:403:32,401 --> 000:403:36,235
What will we eat if we get
warnings from your college?

576
000:403:36,481 --> 000:403:37,357
Mom!

577
000:403:38,881 --> 000:403:39,791
Cottage cheese?

578
000:403:40,241 --> 000:403:43,631
Cottage cheese should be sold
at the jewelers, in velvet pouches

579
000:403:43,921 --> 000:403:45,639
Cottage cheese?
- No, no, it's ok

580
000:403:46,281 --> 000:403:47,760
Mom, please

581
000:403:48,601 --> 000:403:50,319
Alright, I'll shut up

582
000:403:51,921 --> 000:403:56,233
Earn for the family,
slave like a maid

583
000:403:56,441 --> 000:403:58,636
and then take the vow of silence

584
000:403:59,561 --> 000:404:03,918
If not with my son, with whom
do I share my woes - his friends?

585
000:404:07,681 --> 000:404:08,716
Hey Raju

586
000:404:12,121 --> 000:404:13,110
We were in a huge dilemma

587
000:404:13,721 --> 000:404:16,713
Do we comfort our friend
or console his mom ?

588
000:404:17,881 --> 000:404:20,714
Screw it, we thought, let's
focus on the cottage cheese

589
000:404:32,161 --> 000:404:34,880
Even his eczema cream
costs 55 /- now

590
000:404:39,441 --> 000:404:40,715
Another roti?

591
000:404:41,041 --> 000:404:43,874
No, thank you. We're through

592
000:404:51,361 --> 000:404:53,829
Okra for 12 /-
- Cauliflower for 10 /-

593
000:404:56,761 --> 000:404:58,513
At least you were offered a meal

594
000:404:59,321 --> 000:405:02,074
Unlike your sadistic dad......
'Hitler' Qureshi!

595
000:405:02,201 --> 000:405:04,795
And your mom is Mother Teresa......
Feeding us 'eczema roti' !

596
000:405:05,041 --> 000:405:08,477
Don't poke fun at my mom !
- Enough, you guys

597
000:405:08,761 --> 000:405:10,114
I'm famished. Let's eat out

598
000:405:10,241 --> 000:405:12,516
It's month end. Who'll pay?
His Mother Teresa?

599
000:405:13,521 --> 000:405:17,912
To eat out, you don't need money.
Just a uniform. Look......

600
000:405:20,601 --> 000:405:22,193
C'mon
- Come

601
000:405:23,721 --> 000:405:25,871
Good evening,
good evening

602
000:405:25,961 --> 000:405:26,791
Oh, U ncle

603
000:405:31,881 --> 000:405:34,998
Three large vodkas..
- Half soda, half water

604
000:405:35,201 --> 000:405:36,395
If we're caught, we're dead

605
000:405:36,561 --> 000:405:38,995
What's for starters?
- Get double portions

606
000:405:39,081 --> 000:405:41,993
Leave this here and start
some peppy music

607
000:405:42,721 --> 000:405:44,313
Pia, what the hell!

608
000:405:44,681 --> 000:405:47,275
Why're you wearing
this ancient piece of junk?

609
000:405:48,441 --> 000:405:51,877
What'll people say - My fiancée...

610
000:405:52,281 --> 000:405:54,749
a doctor in the making,
wearing a cheap, 200 /- watch !

611
000:405:55,641 --> 000:405:57,074
Please take it off. Thank you

612
000:405:57,601 --> 000:405:58,590
Hi handsome

613
000:405:58,721 --> 000:406:01,440
Hey Aunty..
You're looking good

614
000:406:01,521 --> 000:406:03,989
Don't miss my set, darling
- Rubies?

615
000:406:04,161 --> 000:406:06,675
From Mandalay
- Mandalay.... Wow!

616
000:406:06,761 --> 000:406:09,355
Hey, let's go meet David
- Of course

617
000:406:12,401 --> 000:406:13,436
Excuse me

618
000:406:15,521 --> 000:406:16,636
Yes?

619
000:406:16,921 --> 000:406:17,956
Flowers

620
000:406:19,401 --> 000:406:22,473
May I take the glass?
- Why?

621
000:406:22,761 --> 000:406:24,956
So you don't break it on my head

622
000:406:25,721 --> 000:406:26,915
Why would I do that?

623
000:406:27,321 --> 000:406:29,357
For the free advice I'll now impart

624
000:406:30,481 --> 000:406:31,311
What?

625
000:406:31,641 --> 000:406:33,154
Don't marry that ass

626
000:406:34,201 --> 000:406:35,077
Excuse me?

627
000:406:35,281 --> 000:406:36,919
He's not a human,
he's a price tag

628
000:406:37,321 --> 000:406:40,199
He'll turn your life into a
nightmare of brands and prices

629
000:406:40,801 --> 000:406:43,269
He'll ruin your life.
Your future will be finished

630
000:406:43,561 --> 000:406:44,391
Want a demonstration?

631
000:406:46,481 --> 000:406:48,039
Shall I find out
the price of his shoes?

632
000:406:49,521 --> 000:406:51,352
I won't ask.
He'll announce it himself

633
000:407:02,921 --> 000:407:08,632
What the hell.....
Mint sauce on my $300 shoes !

634
000:407:08,761 --> 000:407:11,833
Run for your life !
It's free advice. Take it or leave it

635
000:407:12,361 --> 000:407:14,955
Genuine Italian leather -
hand-stitched !

636
000:407:19,361 --> 000:407:21,955
Dad, are they your guests?

637
000:407:25,161 --> 000:407:28,312
My students.
What're they doing here?

638
000:407:32,121 --> 000:407:33,270
Hold on, Dad

639
000:407:34,761 --> 000:407:36,911
These beans smell great

640
000:407:37,041 --> 000:407:39,271
No room for roti
- Just pile it on

641
000:407:41,161 --> 000:407:42,480
Hi
- Hey

642
000:407:43,961 --> 000:407:46,839
That was an eye-opener..
Thank you so much

643
000:407:48,281 --> 000:407:50,476
It was my moral responsibility

644
000:407:51,241 --> 000:407:52,594
Can I ask you for little more help?

645
000:407:53,641 --> 000:407:56,155
Dad won't let me break off
this engagement

646
000:407:57,081 --> 000:408:00,915
You explain so well.
Can you give him a demo too?

647
000:408:01,201 --> 000:408:03,715
Certainly.
Raju, the mint sauce

648
000:408:04,241 --> 000:408:05,640
You're really sweet

649
000:408:06,801 --> 000:408:09,759
Where is your daddy?
- Right behind you

650
000:408:14,201 --> 000:408:16,431
Aal izz well

651
000:408:17,201 --> 000:408:22,150
Run for your life !
It's free advice. Take it or leave it

652
000:408:22,441 --> 000:408:23,920
What're you doing here?

653
000:408:24,521 --> 000:408:27,513
We'll hand these gifts
to the couple

654
000:408:28,521 --> 000:408:30,716
I'll do that for you.
It's my sister's wedding

655
000:408:31,121 --> 000:408:32,236
Sister?

656
000:408:34,961 --> 000:408:37,270
Sir, what's the sum total
of your daughters?

657
000:408:38,801 --> 000:408:39,631
Empty. No gift cheques

658
000:408:39,961 --> 000:408:41,952
Forgot the cheques, Raju
... Farhan?

659
000:408:42,041 --> 000:408:46,034
We didn't invite you,
you must be from the groom's side

660
000:408:46,521 --> 000:408:50,309
No sir, we're here as the
emissaries of science

661
000:408:50,441 --> 000:408:52,557
How? Can you explain?

662
000:408:52,801 --> 000:408:56,316
Dad, he explains superbly..
I'm sure he'll give us a demo

663
000:408:56,601 --> 000:408:57,511
Won't you?

664
000:408:58,321 --> 000:409:01,757
Well, Delhi has plenty of
power cuts that...

665
000:409:02,001 --> 000:409:04,231
disrupt wedding celebrations

666
000:409:04,561 --> 000:409:06,597
So I thought of making
an inverter that...

667
000:409:06,721 --> 000:409:09,030
draws power from guests' cars

668
000:409:09,241 --> 000:409:10,560
I see

669
000:409:10,761 --> 000:409:12,194
Wow

670
000:409:12,561 --> 000:409:13,914
So where's the inverter?

671
000:409:14,681 --> 000:409:16,239
Sir, the design is ready

672
000:409:19,201 --> 000:409:20,429
Where's the design, Farhan?

673
000:409:20,841 --> 000:409:23,753
I gave you the design
- I gave it to Raju

674
000:409:24,161 --> 000:409:25,071
Raju, design?

675
000:409:28,041 --> 000:409:31,636
Never mind the design.
I'll make the inverter and show you

676
000:409:31,961 --> 000:409:35,476
You can only invent stories,
not an inverter

677
000:409:35,761 --> 000:409:38,719
I'll make one, I promise

678
000:409:39,041 --> 000:409:42,397
And I'll name it after you.
After all, it was invented...

679
000:409:42,801 --> 000:409:46,157
at your daughter's wedding.
So it'll be an honor......

680
000:409:46,281 --> 000:409:52,072
Farhan, Raju. I'll see you
in my office tomorrow

681
000:409:57,721 --> 000:500:01,077
Sir, what was the cost per plate?
We'll reimburse you

682
000:500:01,401 --> 000:500:02,993
... in installments

683
000:500:05,361 --> 000:500:08,478
We'll never crash a wedding again
- Not even my own

684
000:500:08,601 --> 000:500:10,751
In fact, I won't even marry.
Nor will he

685
000:500:11,401 --> 000:500:13,357
Uh... right. No marriage

686
000:500:14,801 --> 000:500:17,076
Your parents shouldn't have
married either

687
000:500:18,681 --> 000:500:21,115
The world would have
to feed two less idiots

688
000:500:23,521 --> 000:500:24,510
Sit!

689
000:500:35,081 --> 000:500:36,070
Pay attention

690
000:500:46,561 --> 000:500:51,316
This is Ranchhoddas's father's
monthly income

691
000:500:52,601 --> 000:500:58,676
Couple of zeroes less,
and it's still a sizeable income

692
000:501:01,121 --> 000:501:07,196
But erase another zero,
and I would worry a little

693
000:501:08,401 --> 000:501:11,632
Isn't that your father's income,
Farhan?

694
000:501:12,481 --> 000:501:14,119
Yes, sir

695
000:501:15,441 --> 000:501:17,397
Now take away another zero......

696
000:501:20,321 --> 000:501:23,950
and that's your family income,
Raju Rastogi

697
000:501:25,081 --> 000:501:26,400
Big reason to worry

698
000:501:30,921 --> 000:501:37,793
Take my advice and shift into
Chatur Ramalingam's room

699
000:501:38,201 --> 000:501:42,274
Exams are here. Stay with
Rancho and you're sure to fail

700
000:502:03,321 --> 000:502:05,630
Want a shave?
- No, sir

701
000:502:05,801 --> 000:502:06,631
Then get lost!

702
000:502:17,441 --> 000:502:22,799
Raju, don't worry. This is Virus's
move to split us. Divide and rule

703
000:502:22,921 --> 000:502:23,956
I have to worry

704
000:502:24,361 --> 000:502:27,717
He grades us, and I need
good grades for a good job

705
000:502:28,601 --> 000:502:31,513
Unlike you, I don't have a
rich dad I can live off

706
000:502:31,641 --> 000:502:33,438
Shut up, Raju

707
000:502:33,681 --> 000:502:36,241
Must we follow all his hogwash?
'Aal izz well'

708
000:502:36,601 --> 000:502:38,000
I won't be his flunky... like you

709
000:502:38,921 --> 000:502:41,116
You're crossing the line
- No, I'm drawing one

710
000:502:41,601 --> 000:502:43,239
I have a family to support

711
000:502:45,361 --> 000:502:47,511
Dad's medicines
swallow up mom's pension

712
000:502:49,401 --> 000:502:53,599
My sis can't marry because
they want a car in dowry

713
000:502:56,401 --> 000:503:00,474
Mom hasn't bought a
single saree in five years

714
000:503:03,201 --> 000:503:06,273
Now don't get your mom's
wardrobe into the debate

715
000:503:07,361 --> 000:503:09,272
By the way, how many sarees
per annum is reasonable?

716
000:503:10,321 --> 000:503:11,515
Hey... no wisecracks about mom

717
000:503:12,241 --> 000:503:16,314
We'll study with all our heart,
but not just for grades

718
000:503:16,961 --> 000:503:21,113
To quote a Wise One - Study
to be accomplished, not affluent

719
000:503:21,841 --> 000:503:27,154
Follow excellence. And success
will chase you, pants down !

720
000:503:28,321 --> 000:503:30,835
Which Wise One says this?
His Holiness Guru Ranchhoddas?

721
000:503:32,801 --> 000:503:33,756
Go rot in the bogs!

722
000:503:35,321 --> 000:503:38,199
Raju, don't stress. We'll top
our class. Nothing is impossible

723
000:503:38,481 --> 000:503:39,596
Oh yeah?

724
000:503:43,121 --> 000:503:45,157
Shove this back into the tube

725
000:503:48,081 --> 000:503:49,639
Raju got onto another train

726
000:503:50,161 --> 000:503:55,110
His travails with Chatur began..
Yes, I mean travails, not travels

727
000:503:59,361 --> 000:504:01,192
Chatur was called 'Silencer'

728
000:504:01,521 --> 000:504:05,070
To sharpen his memory,
he popped pills from a local quack

729
000:504:05,481 --> 000:504:07,358
And then let off silent...
but lethal farts

730
000:504:09,961 --> 000:504:13,033
I didn't do it... Raju?

731
000:504:13,201 --> 000:504:15,761
He always blamed others
for the output

732
000:504:16,481 --> 000:504:19,234
Silencer crammed 18 hours a day

733
000:504:19,481 --> 000:504:22,473
On exam eve,
he would distract others

734
000:504:26,281 --> 000:504:29,239
His belief - There are only
two ways of topping

735
000:504:29,561 --> 000:504:32,712
Elevate your own grades or
shrink your opponents' grades

736
000:504:36,841 --> 000:504:40,550
Rancho decided to subdue
Silencer and rescue Raju...

737
000:504:41,001 --> 000:504:42,229
with one master plan

738
000:504:44,201 --> 000:504:51,881
Our Director has unceasingly
served... 'Served' means...

739
000:504:51,961 --> 000:504:55,840
Damn the meaning,
I'll memorize it

740
000:504:57,201 --> 000:505:00,671
Chatur was the introductory speaker
at the Teachers' Day function

741
000:505:01,001 --> 000:505:04,755
To impress Virus, he got his
speech written by the librarian......

742
000:505:04,961 --> 000:505:06,235
in highbrow Hindi

743
000:505:07,721 --> 000:505:12,875
Hello. Hold on.
Chatur, call for you

744
000:505:13,241 --> 000:505:15,550
Please collect the printout.
I'll be right back

745
000:505:16,881 --> 000:505:20,032
Oh... the things I have to do...

746
000:505:23,481 --> 000:505:26,518
Mr. Dubey, the Director was
remembering you

747
000:505:26,641 --> 000:505:28,154
Really?
- Yes. Just now

748
000:505:28,521 --> 000:505:31,752
I'll see him right away.
Give this to Chatur

749
000:505:36,721 --> 000:505:39,633
Hello. Hello
- Hello, Mr. Ramalingam?

750
000:505:39,761 --> 000:505:40,637
Yes?

751
000:505:41,201 --> 000:505:43,476
I'm calling from the police station

752
000:505:43,841 --> 000:505:46,560
Are you from Uganda?
- Yes sir

753
000:505:48,041 --> 000:505:50,953
Your life is in danger
- What? ...... How?

754
000:505:52,041 --> 000:505:53,759
Listen carefully, or else...

755
000:505:54,361 --> 000:505:58,513
you'll get killed as you step out
of the college gate

756
000:505:59,241 --> 000:506:00,435
Why? What happened?

757
000:506:00,561 --> 000:506:02,074
While Chatur was kept engaged

758
000:506:02,481 --> 000:506:06,315
Rancho altered a few words
in his speech, for eg...

759
000:506:06,521 --> 000:506:08,796
'served' became 'screwed'

760
000:506:09,601 --> 000:506:10,829
Yes sir?

761
000:506:11,361 --> 000:506:13,795
Who are you?
- Dubey. Librarian

762
000:506:16,281 --> 000:506:17,396
I'm permanent staff, sir

763
000:506:18,001 --> 000:506:19,354
Congratulations

764
000:506:19,761 --> 000:506:22,992
Hold on a moment.
The chief is on the other line

765
000:506:23,361 --> 000:506:24,271
Excuse me, sir

766
000:506:33,561 --> 000:506:35,711
Yes... so where was I?

767
000:506:35,961 --> 000:506:38,270
You said I may die...
outside the gate

768
000:506:38,401 --> 000:506:44,556
Right. As you get out of the gate,
you'll see a traffic signal

769
000:506:44,761 --> 000:506:46,717
Traffic signal. Ok

770
000:506:46,921 --> 000:506:52,234
When it turns red,
all the cars will halt

771
000:506:52,721 --> 000:506:53,995
Ok. Then?

772
000:506:54,121 --> 000:506:56,032
Then cross the road
with great caution

773
000:506:56,761 --> 000:507:01,789
Because son, in rush hour
if a car hits you, you're dead

774
000:507:03,641 --> 000:507:05,393
What nonsense! I know that

775
000:507:05,521 --> 000:507:08,957
You know that? Excellent..
Then you're safe my boy

776
000:507:15,721 --> 000:507:17,712
From the librarian, Silencer

777
000:507:17,841 --> 000:507:19,354
You don't call me that,
Chanchad

778
000:507:24,961 --> 000:507:26,952
Hey. The Director said
he didn't call for me

779
000:507:27,721 --> 000:507:29,871
Who said 'called'?
I just said he 'remembered' you

780
000:507:30,041 --> 000:507:32,509
Remembered?
Rascals !

781
000:507:40,241 --> 000:507:42,311
Distinguished Mr. Chairperson

782
000:507:44,521 --> 000:507:48,639
Chief guest, the Honorable
Minister of Education

783
000:507:49,241 --> 000:507:53,029
respected teachers and friends

784
000:507:54,561 --> 000:507:59,237
ICE has now soared
beyond the stratosphere

785
000:507:59,841 --> 000:508:03,959
The credit goes solely to

786
000:508:04,361 --> 000:508:07,990
Dr. Viru Sahastrabuddhe..
Give him a big hand

787
000:508:08,121 --> 000:508:12,000
Sir, the voice is his
but the words are mine

788
000:508:12,721 --> 000:508:14,871
He's a great guy, really you are

789
000:508:16,561 --> 000:508:24,149
For 32 years, he has
unceasingly screwed students

790
000:508:26,601 --> 000:508:28,876
He means - 'served' students

791
000:508:29,121 --> 000:508:31,589
I'm sure his endeavors
will continue

792
000:508:34,161 --> 000:508:38,996
We are astounded at
how one man, in one lifetime

793
000:508:39,201 --> 000:508:41,999
can screw so many, so well

794
000:508:44,961 --> 000:508:50,035
With rigorous training
he's built up his stamina

795
000:508:53,601 --> 000:508:59,949
He's spent every living minute
just screwing

796
000:509:02,441 --> 000:509:04,113
Let's replicate his methods

797
000:509:07,761 --> 000:509:13,199
Tomorrow ICE students
will go across the globe

798
000:509:13,841 --> 000:509:19,791
Wherever we go,
we promise to screw

799
000:509:23,681 --> 000:509:26,753
We'll hoist this screwer's flag
all over the world

800
000:509:32,121 --> 000:509:36,717
We'll show the world that
our capacity to screw...

801
000:509:37,041 --> 000:509:38,952
cannot be matched by any student...

802
000:509:39,201 --> 000:509:42,591
anywhere on the planet

803
000:509:50,001 --> 000:509:52,913
Mr. Minister. Good evening

804
000:509:53,481 --> 001:000:00,671
You have given this institution
what it sorely needs

805
001:000:01,401 --> 001:000:02,959
Booty, funds
- Bosom

806
001:000:06,401 --> 001:000:08,471
It's booty, stupid. Bosom means...

807
001:000:09,841 --> 001:000:11,797
What nonsense! That's insulting

808
001:000:12,241 --> 001:000:16,757
Everyone has a bosom,
but it remains pocketed

809
001:000:18,281 --> 001:000:20,192
No one offers it so readily

810
001:000:24,041 --> 001:000:24,951
Vulgar fellow!

811
001:000:25,121 --> 001:000:26,679
You have generously offered
your bosom...

812
001:000:27,041 --> 001:000:29,999
to this relentless screwer

813
001:000:32,841 --> 001:000:36,914
Now see how he makes it grow

814
001:000:37,161 --> 001:000:41,234
Is this what you teach here, Director?

815
001:000:48,601 --> 001:000:51,877
On this august occasion,
here's a Sanskrit verse...

816
001:000:52,001 --> 001:000:54,879
Listen to this - the might
of his fart in verse

817
001:000:55,401 --> 001:000:57,835
A good loud fart is honorable

818
001:000:58,041 --> 001:001:00,316
'Fart'? Go, Silencer

819
001:001:00,481 --> 001:001:03,234
A medium fart is tolerable

820
001:001:06,401 --> 001:001:09,837
Softer windbreaks are terrible

821
001:001:12,681 --> 001:001:17,391
And the silent ones unbearable

822
001:001:21,521 --> 001:001:23,034
What did I do?

823
001:001:27,121 --> 001:001:29,954
That's what mindless cramming
does to you

824
001:001:30,121 --> 001:001:33,477
Cramming may see you
through four years of college

825
001:001:33,721 --> 001:001:37,396
but it will 'screw' you
for the next 40 years

826
001:001:38,561 --> 001:001:41,075
He still doesn't get it

827
001:001:46,961 --> 001:001:51,159
'Medium fart is tolerable'...
Unbelievable !

828
001:001:51,401 --> 001:001:53,961
You're a poet, Rancho..
How did you think of this?

829
001:001:55,321 --> 001:001:58,597
That was fun.
He didn't know what hit him

830
001:002:01,001 --> 001:002:04,198
You swines!
What did I ever do to you?

831
001:002:07,041 --> 001:002:08,997
Sorry man..
Don't take it personally

832
001:002:09,241 --> 001:002:10,435
I will

833
001:002:11,001 --> 001:002:13,754
Chatur Ramalingam
will never forget this insult

834
001:002:14,361 --> 001:002:18,070
I'll think of it every minute,
every second of my life

835
001:002:18,361 --> 001:002:23,515
Sorry man.. That was a demo
for Raju - Don't cram blindly

836
001:002:23,841 --> 001:002:25,957
Understand and enjoy
the wonders of Science

837
001:002:26,081 --> 001:002:28,470
I'm not here to enjoy Science

838
001:002:28,601 --> 001:002:31,399
So You're here to screw Science

839
001:002:33,001 --> 001:002:35,879
Go ahead.
Laugh at my methods

840
001:002:36,921 --> 001:002:41,073
But one day these methods
will bring me success

841
001:002:41,521 --> 001:002:44,274
That day I'll laugh and you'll cry

842
001:002:45,641 --> 001:002:49,714
You're on the wrong track again.
Don't chase success

843
001:002:50,561 --> 001:002:52,677
Become a good engineer
and success will chase you

844
001:002:52,881 --> 001:002:57,318
These ideals don't work
in the real world

845
001:002:58,121 --> 001:003:01,955
You take your train, I'll take mine

846
001:003:02,721 --> 001:003:05,872
Ten years from now
we'll meet at the same station

847
001:003:06,721 --> 001:003:11,476
Same day.. Same place.
We'll see who's more successful

848
001:003:11,761 --> 001:003:14,070
you... or I

849
001:003:14,801 --> 001:003:18,953
Have the balls? C'mon, bet!

850
001:003:19,161 --> 001:003:22,597
It's a challenge

851
001:003:23,841 --> 001:003:24,717
Watch it!

852
001:003:31,081 --> 001:003:31,957
What's he writing?

853
001:003:39,281 --> 001:003:41,476
Don't forget this date

854
001:003:49,441 --> 001:003:51,909
I'm not used to
such expensive gifts, Suhas

855
001:003:52,241 --> 001:003:53,435
Get used to them, Pia

856
001:003:53,561 --> 001:003:55,597
You're gonna be
Suhas Tandon's wife

857
001:003:55,721 --> 001:003:56,790
Where's the bill, man?

858
001:004:01,081 --> 001:004:01,957
I'll be back

859
001:004:11,921 --> 001:004:13,513
You changed the speech?
- What?

860
001:004:13,601 --> 001:004:14,431
Don't lie

861
001:004:15,121 --> 001:004:16,918
Um...... Yeah

862
001:004:17,121 --> 001:004:19,430
What's your problem with dad?
- I have no problem

863
001:004:19,881 --> 001:004:22,600
I'm making an inverter
named after him.. Look... Oh

864
001:004:26,761 --> 001:004:28,194
Why're you harassing him?

865
001:004:29,041 --> 001:004:30,394
'Cause he runs a factory,
not a college

866
001:004:30,641 --> 001:004:34,190
Churning out asses..
Like that one

867
001:004:39,121 --> 001:004:40,110
She destroyed it, man

868
001:004:43,361 --> 001:004:44,555
How dare you call him an ass?

869
001:004:44,761 --> 001:004:47,912
He is one!
First Engineering, then MBA

870
001:004:48,041 --> 001:004:49,759
then becomes a banker in the USA

871
001:004:50,641 --> 001:004:53,030
Because it rakes in
more money?

872
001:004:53,281 --> 001:004:55,715
Life for him is just
a profit-loss statement

873
001:004:55,961 --> 001:004:57,872
He sees profit in you,
so he's with you

874
001:004:58,201 --> 001:005:01,716
Director's daughter, doctor in the
making...... Good for his image !

875
001:005:02,001 --> 001:005:03,229
It's not you he cares for

876
001:005:05,401 --> 001:005:06,720
Who do you think you are?

877
001:005:06,961 --> 001:005:08,553
What do you mean
he doesn't care for me?

878
001:005:10,401 --> 001:005:12,312
New watch? One moment

879
001:005:13,481 --> 001:005:15,472
You always need a demo

880
001:005:16,481 --> 001:005:17,277
Hey Suhas

881
001:005:19,361 --> 001:005:20,874
Where were you?

882
001:005:21,281 --> 001:005:22,873
She's looking for her watch

883
001:005:23,041 --> 001:005:24,759
What? You lost the watch

884
001:005:25,001 --> 001:005:26,116
Never mind. Get another

885
001:005:26,401 --> 001:005:27,629
It cost 400,000!

886
001:005:29,601 --> 001:005:31,478
Mine's just 250/-
but keeps the same time

887
001:005:31,641 --> 001:005:33,871
How could you be so careless, Pia

888
001:005:34,041 --> 001:005:37,033
This callous attitude is
disgusting. It's disrespectful

889
001:005:37,161 --> 001:005:39,629
That was a limited edition watch

890
001:005:40,001 --> 001:005:43,311
Now wear your ancient
piece of junk at dinner

891
001:005:44,601 --> 001:005:45,954
What're you staring at?

892
001:005:48,801 --> 001:005:51,440
Here come the tears !
Real mature, Pia

893
001:005:51,961 --> 001:005:53,155
I can't handle this

894
001:005:53,961 --> 001:005:55,997
Stop crying and look for it

895
001:006:08,961 --> 001:006:11,759
Find another wrist
for this watch... Ass!

896
001:006:17,921 --> 001:006:20,481
Hey, you're awesome.
Called him an ass to his face

897
001:006:20,721 --> 001:006:21,551
Get lost

898
001:006:22,321 --> 001:006:23,436
It's too noisy here

899
001:006:23,761 --> 001:006:25,592
She's saying 'Thank you',
I hear 'Get lost'

900
001:006:25,761 --> 001:006:28,480
I said 'Get lost'
- Don't get so uptight

901
001:006:28,841 --> 001:006:31,480
Actually, you never
really loved him

902
001:006:31,881 --> 001:006:32,711
What do you mean?

903
001:006:33,081 --> 001:006:37,677
When you see him, do the
winds whisper a melody?

904
001:006:39,161 --> 001:006:40,719
Your scarf flies in slow motion?

905
001:006:41,681 --> 001:006:43,353
The Moon appears gigantic?

906
001:006:43,841 --> 001:006:46,309
That happens in movies, not in life

907
001:006:46,441 --> 001:006:49,353
Happens in life too -
if you love a person

908
001:006:49,681 --> 001:006:50,716
... not an ass

909
001:006:55,881 --> 001:007:00,352
Hello. What?

910
001:007:01,401 --> 001:007:04,757
Oh God ! Ok, I'm on my way

911
001:007:07,841 --> 001:007:09,672
You're a medical student,
right? Need your help

912
001:007:09,761 --> 001:007:11,399
It's an emergency, please
- What?

913
001:007:11,881 --> 001:007:14,953
Please come with me.
What's that oath you doctors take -

914
001:007:15,161 --> 001:007:17,721
You'll never deny a patient help......
The Hippocratic Oath

915
001:007:18,361 --> 001:007:20,113
Please help me,
it's an emergency

916
001:007:24,441 --> 001:007:27,478
You gatecrash my sister's wedding,
break off my engagement......

917
001:007:27,841 --> 001:007:30,116
my dad is popping
BP pills because of you...

918
001:007:30,601 --> 001:007:32,114
and here I am, helping you !

919
001:007:33,201 --> 001:007:34,350
Unbelievable !

920
001:007:35,481 --> 001:007:39,190
This Hippocratic Oath -
It's really done us in !

921
001:007:43,841 --> 001:007:45,672
Where's Raju, ma'am?
- Gone to get a cab

922
001:007:46,041 --> 001:007:47,474
Called the ambulance
two hours ago

923
001:007:47,761 --> 001:007:50,229
In this country,
pizza reaches in 30 minutes

924
001:007:50,441 --> 001:007:51,317
but an ambulance... !

925
001:007:51,561 --> 001:007:53,756
He needs hospitalization.
Urgently

926
001:008:07,321 --> 001:008:08,310
Hey stop!

927
001:008:10,521 --> 001:008:12,671
Move, it's an emergency!

928
001:008:14,241 --> 001:008:15,310
Move... move......

929
001:008:17,201 --> 001:008:18,236
Move... move......

930
001:008:22,121 --> 001:008:24,191
Doctor, emergency!

931
001:008:25,721 --> 001:008:26,597
That's the patient

932
001:008:32,321 --> 001:008:34,312
Keep this.. Hey, here's Raju

933
001:008:34,801 --> 001:008:36,632
What the hell !
You brought dad on the scooter

934
001:008:38,441 --> 001:008:39,715
Should I've sent him by courier?

935
001:008:40,081 --> 001:008:42,800
No wisecracks on dads profession !
Where is he?

936
001:008:43,361 --> 001:008:45,113
Go ask the doctor

937
001:008:46,041 --> 001:008:49,158
Close call, Pia. A little delay,
we'd have lost him

938
001:008:49,521 --> 001:008:52,160
Glad you didn't wait for an ambulance
and got him on the scooter

939
001:008:52,321 --> 001:008:53,993
Call me if there's a problem

940
001:009:02,561 --> 001:009:05,439
Rancho! Thank you...

941
001:009:07,121 --> 001:009:10,033
Thanking your buddies !
Silencer teaching you manners?

942
001:009:11,201 --> 001:009:14,159
Didn't he teach you -
A friend is man's greatest bosom?

943
001:009:15,881 --> 001:009:18,679
Go on now.
You have an exam tomorrow

944
001:009:19,241 --> 001:009:22,358
Exams we have many......
Dad mostly just one

945
001:009:23,961 --> 001:009:26,156
We won't budge from here
without the Postmaster

946
001:009:26,761 --> 001:009:27,671
Don't worry

947
001:009:34,441 --> 001:009:38,434
Rancho, forgive me.
I was scared

948
001:009:38,681 --> 001:009:40,717
It's ok. Quiet, now

949
001:009:43,161 --> 001:009:45,231
Please forgive me

950
001:009:51,561 --> 001:009:55,440
It's ok, calm down.
Go see your dad

951
001:009:55,961 --> 001:009:57,280
And don't go
with that weepy face

952
001:100:03,321 --> 001:100:04,276
Thanks buddy

953
001:100:15,401 --> 001:100:19,997
Natty scooter. Saved a life.
How much does it cost?

954
001:100:20,281 --> 001:100:22,511
Pour some mint sauce
on it. It'll tell you

955
001:100:25,041 --> 001:100:26,872
Hey, happy Independence Day

956
001:100:27,121 --> 001:100:28,759
Today isn't Independence Day

957
001:100:29,081 --> 001:100:32,118
For you it is! Now you're free
to wear your mom's watch

958
001:100:32,721 --> 001:100:35,360
No ass can say it's an
ancient piece of junk

959
001:100:37,561 --> 001:100:38,391
Hey

960
001:100:40,281 --> 001:100:42,192
How do you know
it was mom's watch?

961
001:100:43,881 --> 001:100:46,236
At your sister's wedding,
you wore sparkling new clothes

962
001:100:47,001 --> 001:100:48,150
Only the watch was old

963
001:100:48,761 --> 001:100:49,637
What could that mean?

964
001:100:51,841 --> 001:100:54,878
You really missed your mom
that day, didn't you?

965
001:100:57,601 --> 001:100:58,590
Yes

966
001:100:59,601 --> 001:101:01,273
Your mom must've been
really beautiful

967
001:101:03,721 --> 001:101:05,791
Yes. How do you know?

968
001:101:06,041 --> 001:101:06,996
Seen your dad?

969
001:101:08,481 --> 001:101:10,073
'Life is a race.. If you don't run fast

970
001:101:10,241 --> 001:101:11,799
you'll be a broken egg
... cuckoo bird'

971
001:101:12,201 --> 001:101:13,111
You...

972
001:101:15,321 --> 001:101:22,636
The winds whisper a melody

973
001:101:23,761 --> 001:101:29,313
The sky hums along

974
001:101:30,841 --> 001:101:36,518
Time itself is singing....

975
001:101:37,521 --> 001:101:40,911
Zoobi do...

976
001:101:41,641 --> 001:101:46,032
Param pum

977
001:101:47,601 --> 001:101:52,117
'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum '

978
001:101:52,801 --> 001:101:57,192
My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along

979
001:101:57,841 --> 001:102:02,676
'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum '

980
001:102:03,001 --> 001:102:07,472
My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along

981
001:102:07,801 --> 001:102:12,670
Leaves sing on their branches
Bees jam with flowers

982
001:102:12,961 --> 001:102:17,591
Crazy sunbeams dance off petals
As birds yodel in the skies

983
001:102:18,161 --> 001:102:22,871
Flowers, bold and brazen
Snuggle and cootchie-coo

984
001:102:23,321 --> 001:102:27,712
I've seen it happen in movies
What's now happening with us

985
001:102:28,721 --> 001:102:33,112
'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum '

986
001:102:33,681 --> 001:102:38,118
My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along

987
001:102:39,001 --> 001:102:43,552
'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum '

988
001:102:44,001 --> 001:102:48,791
My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along

989
001:102:51,841 --> 001:102:54,753
Let's make the unique and
ever useful mint sauce

990
001:102:55,161 --> 001:103:00,315
The all-powerful sauce that
exposes phony people

991
001:103:01,201 --> 001:103:03,431
Your 7th house is clear

992
001:103:03,921 --> 001:103:05,991
Shunning an ass,
you 'll fall for a human

993
001:103:06,481 --> 001:103:08,119
Time is ripe for love

994
001:103:12,721 --> 001:103:14,598
Temperature in New Delhi
remains stable

995
001:103:14,721 --> 001:103:18,873
Clear skies.
But if in love, expect rain

996
001:103:24,281 --> 001:103:28,718
Pitter-patter go the raindrops
Whish-whoosh whistles the wind

997
001:103:29,201 --> 001:103:34,036
Do-da-dee waltzes the rain
Boom-boom echoes the sky

998
001:103:34,321 --> 001:103:39,190
Drenched in rain and passion
You sway your hips on cue

999
001:103:39,401 --> 001:103:43,997
I've seen it happen in movies
What's now happening with us

1000
001:103:44,841 --> 001:103:49,232
'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum '

1001
001:103:50,041 --> 001:103:54,273
My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along

1002
001:103:55,001 --> 001:103:59,552
'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum '

1003
001:104:00,241 --> 001:104:04,871
My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along

1004
001:104:25,601 --> 001:104:30,072
The gorgeous low moon
Serenades the earth

1005
001:104:30,561 --> 001:104:35,430
A shooting star skips along
Crooning a ballad of love

1006
001:104:35,921 --> 001:104:40,597
The night is bright but lonesome
Come touch me, my handsome

1007
001:104:40,961 --> 001:104:45,591
I've seen it happen in movies
What's now happening with us

1008
001:104:46,441 --> 001:104:50,798
'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum '

1009
001:104:51,321 --> 001:104:55,951
My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along

1010
001:104:56,601 --> 001:105:00,879
'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara
Zoobi doobi param pum '

1011
001:105:01,521 --> 001:105:06,276
My silly heart goes 'Zoobi doobi
zoobi doobi' as it jives and jigs along

1012
001:105:06,801 --> 001:105:10,999
'Zoobi doobi zoobi doobi'
.... goes my silly heart

1013
001:105:11,881 --> 001:105:19,515
'Zoobi doobi zoobi doobi'
.... goes my silly heart

1014
001:105:25,881 --> 001:105:27,075
Hello. Wake up

1015
001:105:27,961 --> 001:105:30,475
Huh...... Postmaster's dead?
- What!

1016
001:105:30,561 --> 001:105:31,994
No, stupid

1017
001:105:32,401 --> 001:105:34,631
It's 8..30, your exam is at 9

1018
001:105:35,281 --> 001:105:37,556
But we can't leave him alone

1019
001:105:37,881 --> 001:105:40,554
I'm here.
It's a matter of three hours

1020
001:105:40,641 --> 001:105:43,201
Take my scooter.
It's getting late

1021
001:105:43,641 --> 001:105:44,630
Hey...

1022
001:105:48,841 --> 001:105:50,160
Gosh, what an ancient watch

1023
001:105:56,441 --> 001:105:57,351
Go

1024
001:106:14,721 --> 001:106:17,030
Sorry, we're late
- It was an emergency

1025
001:106:22,681 --> 001:106:23,750
Settle down there

1026
001:106:28,121 --> 001:106:29,315
Sir, they're still writing

1027
001:106:30,681 --> 001:106:32,239
Hello. Time up

1028
001:106:33,041 --> 001:106:35,555
Please, five minutes..
We started half an hour late

1029
001:106:35,721 --> 001:106:36,870
It was an emergency

1030
001:106:36,961 --> 001:106:41,079
He glared at us like we 'd
asked for both his kidneys

1031
001:106:42,241 --> 001:106:43,356
But we continued writing

1032
001:106:44,281 --> 001:106:47,193
He continued arranging
the answer sheets

1033
001:106:55,361 --> 001:106:56,237
Done, sir

1034
001:106:57,201 --> 001:106:59,715
You're late.
I can't accept these

1035
001:106:59,921 --> 001:107:00,751
Sir, please, sir

1036
001:107:05,121 --> 001:107:06,395
Sir, do you know who we are?

1037
001:107:07,801 --> 001:107:09,553
Prime Ministers son?
Even then...

1038
001:107:09,841 --> 001:107:11,832
I will not accept your paper

1039
001:107:13,281 --> 001:107:15,192
Do you know
our names and roll numbers?

1040
001:107:16,441 --> 001:107:17,510
No...

1041
001:107:19,281 --> 001:107:20,270
Who are you?

1042
001:107:20,361 --> 001:107:22,272
He doesn't know - Run !

1043
001:107:23,881 --> 001:107:26,076
Hey, what's your roll number?

1044
001:107:26,841 --> 001:107:30,959
Where the hell are their papers?

1045
001:107:35,281 --> 001:107:37,033
O Lord, have mercy

1046
001:107:37,121 --> 001:107:42,673
Today was Results day.
Time to make a deal with God

1047
001:107:42,801 --> 001:107:45,190
Just save my Electronics..
I'll offer a coconut

1048
001:107:45,641 --> 001:107:50,351
Sir Snake, bless my Physics.
I promise a pint of milk per day

1049
001:107:50,561 --> 001:107:53,837
O Mother Cow,
help me pass... have this grass

1050
001:107:54,081 --> 001:107:57,278
I vow; No X-rated thoughts
of girls in my class...

1051
001:107:57,561 --> 001:107:58,960
Watch over my results

1052
001:107:59,161 --> 001:108:02,870
God of Wealth, I'll offer 100 /-
every month

1053
001:108:03,081 --> 001:108:05,595
100 /- won't bribe even a traffic cop

1054
001:108:06,281 --> 001:108:08,033
let alone the Almighty

1055
001:108:09,201 --> 001:108:11,192
Check from the bottom

1056
001:108:12,161 --> 001:108:14,197
You are.... last

1057
001:108:15,841 --> 001:108:16,717
And you?

1058
001:108:18,681 --> 001:108:20,080
Second last

1059
001:108:21,601 --> 001:108:22,636
Rancho?

1060
001:108:26,881 --> 001:108:27,916
Not there

1061
001:108:29,241 --> 001:108:30,230
My heart sank

1062
001:108:30,801 --> 001:108:35,033
Not 'cause our ranks tanked,
but 'cause our friend flunked

1063
001:108:37,401 --> 001:108:40,950
There's a mistake.
It's not possible.. It's injustice

1064
001:108:44,921 --> 001:108:47,719
What's Silencer howling about?

1065
001:108:48,321 --> 001:108:49,231
He got the second rank

1066
001:108:51,081 --> 001:108:52,480
Who's first?

1067
001:108:53,641 --> 001:108:54,710
Rancho

1068
001:108:57,121 --> 001:108:58,315
Rancho?

1069
001:109:00,681 --> 001:109:01,477
Move aside

1070
001:109:06,081 --> 001:109:08,276
We learned a lesson
in Human Behavior;

1071
001:109:09,041 --> 001:109:14,195
Your friend fails, you feel bad..
Your friend tops, you feel worse

1072
001:109:14,881 --> 001:109:19,113
We were sad..
Two others were sadder

1073
001:109:20,321 --> 001:109:24,030
Ranchhoddas Chanchad..
Front row. Right of the Director

1074
001:109:24,641 --> 001:109:26,836
Uday Sinha. Second row. Third seat

1075
001:109:27,721 --> 001:109:30,838
Alok Mittal. Second row. Fifth seat

1076
001:109:32,561 --> 001:109:35,121
Sahili Rao.. Third row.....

1077
001:109:35,281 --> 001:109:37,636
Sir, why this seating
according to rank?

1078
001:109:38,761 --> 001:109:39,955
Any problem with that?

1079
001:109:40,081 --> 001:109:44,040
Yes, this grading system is
like a caste system

1080
001:109:44,481 --> 001:109:47,518
A-graders: Masters
C-graders: Slaves

1081
001:109:47,801 --> 001:109:50,952
It's not nice, sir
- You have a better idea?

1082
001:109:51,521 --> 001:109:55,514
Yes. Results should not be
displayed at all

1083
001:109:55,961 --> 001:109:59,874
Why publicise someone's flaws?

1084
001:200:00,161 --> 001:200:04,996
If your iron count is low,
will the doctor prescribe tonic...

1085
001:200:05,121 --> 001:200:06,520
or air your report on TV

1086
001:200:07,321 --> 001:200:08,356
You see, sir?

1087
001:200:08,921 --> 001:200:10,639
So basically,
what you are saying is

1088
001:200:11,121 --> 001:200:12,839
I should personally go to
each student's room

1089
001:200:13,841 --> 001:200:14,876
and whisper in his ears...

1090
001:200:15,881 --> 001:200:18,190
'You have come first';
'You're second';

1091
001:200:18,281 --> 001:200:19,794
'Oh, I'm so sorry,
you have failed'

1092
001:200:22,681 --> 001:200:26,879
No sir, I mean
grades create a divide

1093
001:200:29,121 --> 001:200:30,998
I've topped, so I'm next to you

1094
001:200:31,241 --> 001:200:33,550
My pals came last,
they're in the back corner

1095
001:200:33,721 --> 001:200:35,200
At least they're in the corner

1096
001:200:35,321 --> 001:200:37,630
More time with you, and
they'll be out of the photo

1097
001:200:38,721 --> 001:200:40,632
They will neither pass,
nor get a job

1098
001:200:41,401 --> 001:200:45,110
They'll get jobs, sir.
There must be some firm that...

1099
001:200:45,561 --> 001:200:47,313
prefers humans to machines

1100
001:200:49,121 --> 001:200:50,873
They'll get jobs.. I guarantee

1101
001:200:52,801 --> 001:200:55,031
You guarantee it!

1102
001:200:55,241 --> 001:200:56,720
Bet, sir?

1103
001:200:59,961 --> 001:201:01,235
Govind
- Yes, sir?

1104
001:201:05,241 --> 001:201:08,392
Even if one of them gets
a job in campus interviews...

1105
001:201:09,561 --> 001:201:10,710
shave off my moustache

1106
001:201:13,361 --> 001:201:14,191
Sir !

1107
001:201:14,481 --> 001:201:17,393
Happy?
- Smile, please

1108
001:201:18,641 --> 001:201:19,551
Happy, sir

1109
001:201:24,321 --> 001:201:27,199
Jackass !
Honking to hide your tooting

1110
001:201:27,721 --> 001:201:30,315
Septic tank! Popping pills again?

1111
001:201:30,561 --> 001:201:33,121
I didn't do it... Raju?

1112
001:201:33,321 --> 001:201:34,879
This is a familiar stink

1113
001:201:34,961 --> 001:201:37,873
He's the sole cause for
global warming

1114
001:202:02,121 --> 001:202:04,635
Toss me your wallet - I'll buy pants

1115
001:202:05,201 --> 001:202:09,194
Take Chatur's suit instead
- Don't touch my suit

1116
001:202:10,321 --> 001:202:12,039
Rancho'll recognize you
even in underwear

1117
001:202:12,201 --> 001:202:16,035
Where's this?
- If I could read, would I sell peanuts?

1118
001:202:16,241 --> 001:202:18,709
He can't read
- But he can speak

1119
001:202:18,921 --> 001:202:22,755
Wait.. Do you know a
Ranchhoddas Chanchad?

1120
001:202:22,961 --> 001:202:24,633
Yes, he lives there

1121
001:202:25,281 --> 001:202:30,401
Free as the wind was he

1122
001:202:32,321 --> 001:202:37,520
Like a soaring kite was he

1123
001:202:39,121 --> 001:202:41,316
Where did he go...

1124
001:202:41,521 --> 001:202:43,671
let's find him

1125
001:202:43,801 --> 001:202:46,361
Chatur, your pills
- Thanks. Where were they?

1126
001:202:46,401 --> 001:202:48,835
In the pocket
- Hey, my pants!

1127
001:202:48,961 --> 001:202:50,872
Karl Marx says to
share all resources

1128
001:202:52,401 --> 001:202:54,278
Hey, you'll give people ideas

1129
001:202:55,761 --> 001:202:56,750
I want it now

1130
001:203:11,401 --> 001:203:12,470
What happened?

1131
001:203:14,521 --> 001:203:15,670
Rancho's father

1132
001:203:19,041 --> 001:203:21,680
Excuse me,
where is Ranchhoddas?

1133
001:203:22,481 --> 001:203:24,790
There he is
- Thank you

1134
001:203:47,041 --> 001:203:50,078
Rancho...
- Yes?

1135
001:203:50,641 --> 001:203:54,190
Sorry.. We're looking for Ranchhoddas

1136
001:203:55,161 --> 001:203:56,435
I am Ranchhoddas

1137
001:203:57,001 --> 001:204:00,755
No, I mean...... 'Ranchhoddas
Shamaldas Chanchad'

1138
001:204:02,121 --> 001:204:04,589
Ranchhoddas Shamaldas
Chanchad.. That's me

1139
001:204:09,841 --> 001:204:12,036
Ranchhoddas, take care, son

1140
001:204:30,561 --> 001:204:32,597
'Ranchhoddas Chanchad'

1141
001:204:39,481 --> 001:204:40,470
Raju

1142
001:205:04,721 --> 001:205:08,191
I'll be in the Guinness Book for
driving Delhi-Shimla in underwear

1143
001:205:08,321 --> 001:205:09,390
That too, for the wrong guy!

1144
001:205:09,881 --> 001:205:13,669
Same name, same degree,
same photo, but a different guy

1145
001:205:14,201 --> 001:205:15,634
What's going on?

1146
001:205:16,321 --> 001:205:18,881
How did Silencer get
Rancho's address?

1147
001:205:20,001 --> 001:205:20,831
Good point!

1148
001:205:22,201 --> 001:205:23,554
Hey Chatur, come here

1149
001:205:29,601 --> 001:205:32,957
How dare you open this?
I got this from San Francisco

1150
001:205:33,001 --> 001:205:34,480
Handmade biscuits

1151
001:205:36,201 --> 001:205:38,396
Specially for Mr. Phunsukh Wangdu

1152
001:205:38,641 --> 001:205:40,711
Phunsukh Bangdu?
Who's that?

1153
001:205:40,801 --> 001:205:45,192
Not Bangdu. Wangdu.. 'W'.
Phunsukh Wangdu

1154
001:205:45,321 --> 001:205:48,040
Do you know who that is?
He's a great scientist

1155
001:205:48,121 --> 001:205:50,715
400 patents..
The world wants him

1156
001:205:51,721 --> 001:205:55,031
Took me a year
to get an appointment

1157
001:205:55,761 --> 001:206:00,994
Once he signs the deal with
my company, I'll be huge !

1158
001:206:01,081 --> 001:206:05,074
Forget Wangdu.
How'd you get Rancho's address?

1159
001:206:05,201 --> 001:206:07,078
You should be thanking
Phunsukh Wangdu

1160
001:206:07,441 --> 001:206:10,877
He led me to Rancho, See this

1161
001:206:12,961 --> 001:206:17,193
My secretary was here to fix
an appointment with Wangdu

1162
001:206:17,321 --> 001:206:21,473
She didn't get the appointment.
But I found Rancho

1163
001:206:21,601 --> 001:206:26,994
I checked the Shimla directory
and found Rancho's name

1164
001:206:27,041 --> 001:206:28,633
What happened to his face?

1165
001:206:29,001 --> 001:206:31,196
Plastic surgery
in honor of your visit?

1166
001:206:35,441 --> 001:206:37,193
Only one man has the answer

1167
001:206:37,761 --> 001:206:42,198
Sorry Papa,
I couldn't fulfill your last wish

1168
001:206:43,641 --> 001:206:47,270
You kept asking me
to take you on pilgrimage

1169
001:206:48,161 --> 001:206:50,550
But I waited
for the highway tender

1170
001:206:52,001 --> 001:206:56,279
There the tender opened,
here you closed your eyes

1171
001:207:00,201 --> 001:207:04,513
I am so sorry, Papa.
I could not be a good son...

1172
001:207:04,681 --> 001:207:05,955
Wrong

1173
001:207:06,401 --> 001:207:09,120
You're an engineer.
Your degree's on the wall !

1174
001:207:09,401 --> 001:207:10,629
You were a very good son

1175
001:207:13,161 --> 001:207:17,712
How dare you barge in?
I'll have you arrested

1176
001:207:17,881 --> 001:207:20,953
No, you'll be arrested.
We've made enquiries

1177
001:207:21,201 --> 001:207:24,193
You use the degree
to clinch contracts

1178
001:207:24,641 --> 001:207:27,758
It's our friend's degree..
How did you get it?

1179
001:207:42,721 --> 001:207:44,074
This is a 150 acre estate

1180
001:207:44,481 --> 001:207:47,553
If I shoot and bury you,
no one would even notice

1181
001:207:47,881 --> 001:207:48,757
Get the point?

1182
001:207:50,041 --> 001:207:50,871
Now get lost

1183
001:207:56,201 --> 001:208:00,353
I'm taking Papa's ashes to the
sacred river. Can take yours too

1184
001:208:07,521 --> 001:208:09,034
Grab Papa !

1185
001:208:11,841 --> 001:208:12,910
Here, here

1186
001:208:16,881 --> 001:208:17,870
Let go of Papa !

1187
001:208:20,681 --> 001:208:23,400
Tell the truth or
Papa is flushed !

1188
001:208:23,521 --> 001:208:26,319
Hand over Papa
- Papa goes to the sacred sewer

1189
001:208:27,001 --> 001:208:30,198
Get Papa out of the potty
- You pull trigger, I pull flush.

1190
001:208:30,321 --> 001:208:31,595
I'll count to three

1191
001:208:31,641 --> 001:208:35,190
Wanna shoot us?
Raju, scatter the ashes

1192
001:208:37,801 --> 001:208:38,756
One

1193
001:208:38,921 --> 001:208:43,472
Take us down,
and Papa's down the drain

1194
001:208:44,681 --> 001:208:45,557
Two

1195
001:208:45,641 --> 001:208:47,996
Then grope for him in the gutter

1196
001:208:48,121 --> 001:208:48,951
What is it, Raju?

1197
001:208:50,321 --> 001:208:52,710
We've got the wrong urn.
It's empty!

1198
001:208:53,561 --> 001:208:54,437
Empty?

1199
001:208:55,761 --> 001:208:59,071
Empty - we'll empty it out!

1200
001:208:59,201 --> 001:209:00,031
No, no !

1201
001:209:00,121 --> 001:209:02,874
We'll empty it out

1202
001:209:02,961 --> 001:209:05,316
No... hands up !

1203
001:209:07,521 --> 001:209:10,433
Who are you?

1204
001:209:10,601 --> 001:209:11,670
I am Rancho

1205
001:209:12,921 --> 001:209:15,276
I swear on Papa, it's true

1206
001:209:15,481 --> 001:209:17,199
I am Rancho !
That was Chhote..

1207
001:209:18,281 --> 001:209:19,077
Chhote?

1208
001:209:20,401 --> 001:209:25,191
He was our gardener's son, Chhote

1209
001:209:27,081 --> 001:209:29,800
He stayed on with us
after he was orphaned

1210
001:209:31,921 --> 001:209:39,430
Did odd jobs around the house,
ran errands

1211
001:209:40,801 --> 001:209:42,029
He had a passion for learning

1212
001:209:45,161 --> 001:209:47,721
He'd wear my old uniform
and slip into school

1213
001:209:49,641 --> 001:209:52,474
And attend any class he liked.
It suited me

1214
001:209:53,401 --> 001:209:59,192
I made him do my homework,
take my exams

1215
001:209:59,721 --> 001:300:02,633
It was going well, till
one day....

1216
001:300:03,041 --> 001:300:07,432
Our teacher saw a sixth grader
doing tenth grade math

1217
001:300:07,481 --> 001:300:08,960
Which grade are you in, son?

1218
001:300:10,121 --> 001:300:11,270
What's your name?

1219
001:300:12,201 --> 001:300:13,111
We got caught

1220
001:300:14,201 --> 001:300:15,554
Papa was a powerful man, so......

1221
001:300:15,681 --> 001:300:19,037
our teacher alerted him
before going to the Principal

1222
001:300:19,521 --> 001:300:23,309
You started it, you will finish it

1223
001:300:25,921 --> 001:300:28,594
People pretend to show me respect

1224
001:300:29,281 --> 001:300:31,397
But behind my back...

1225
001:300:32,321 --> 001:300:33,879
mock me as an illiterate

1226
001:300:34,841 --> 001:300:36,797
I won't let that happen to my son

1227
001:300:37,841 --> 001:300:41,993
This boy wants to study.
I want just a degree

1228
001:300:42,521 --> 001:300:44,398
Let the game go on

1229
001:300:45,361 --> 001:300:46,919
Make this kid an engineer

1230
001:300:48,121 --> 001:300:53,275
and I'll have a degree
in my son's name on that wall

1231
001:300:53,601 --> 001:300:57,435
I went to London for four years,
he went to college as me

1232
001:300:59,041 --> 001:301:04,957
He'd promised to cut contact with all
after getting the degree

1233
001:301:06,921 --> 001:301:15,158
But he always said,
'Two idiots will come looking for me'

1234
001:301:19,681 --> 001:301:21,273
He really misses you both

1235
001:301:23,601 --> 001:301:27,389
I'll give you his address,
go to him

1236
001:301:30,601 --> 001:301:33,957
But please keep my secret

1237
001:301:35,761 --> 001:301:36,876
What secret?

1238
001:301:49,681 --> 001:301:53,037
You got the wrong urn, sir.
Papa is in here

1239
001:301:55,161 --> 001:301:57,629
What the hell's going on?
Who was that gun guy?

1240
001:301:57,681 --> 001:302:01,071
Complicated story..
Without subtitles. Not for you

1241
001:302:01,121 --> 001:302:03,316
Ignore it
- Where're we going?

1242
001:302:04,601 --> 001:302:05,477
Ladakh

1243
001:302:05,521 --> 001:302:06,840
Ladakh ! Why?

1244
001:302:07,521 --> 001:302:08,431
To meet Rancho

1245
001:302:08,601 --> 001:302:11,479
What's he doing in Ladakh?

1246
001:302:11,521 --> 001:302:14,957
No clue. We have
the address of a school

1247
001:302:15,201 --> 001:302:18,159
School teacher!

1248
001:302:19,001 --> 001:302:22,277
I'm Vice President of
Rockledge Corporation, and he......

1249
001:302:22,681 --> 001:302:24,876
A for Apple, B for Ball...

1250
001:302:25,041 --> 001:302:26,190
D for Donkey

1251
001:302:26,881 --> 001:302:31,636
Next week I sign a huge deal
with Phunsukh Wangdu

1252
001:302:31,801 --> 001:302:34,713
And he... A for Apple, B for Ball...

1253
001:302:38,281 --> 001:302:40,590
Today my respect
for that idiot shot up

1254
001:302:41,481 --> 001:302:43,711
Most of us went to college
just for a degree

1255
001:302:44,281 --> 001:302:48,320
No degree meant
no plum job, no pretty wife...

1256
001:302:48,601 --> 001:302:51,069
no credit card, no social status

1257
001:302:51,721 --> 001:302:53,473
None of this mattered to him

1258
001:302:53,601 --> 001:302:55,353
He was in college
for the joy of learning

1259
001:302:55,841 --> 001:302:58,992
He never cared
if he was first or last

1260
001:302:59,561 --> 001:303:01,791
Who was the first man
on the Moon?

1261
001:303:02,041 --> 001:303:03,190
Neil Armstrong, sir

1262
001:303:03,281 --> 001:303:05,351
Obviously, it is Neil Armstrong.
We all know it

1263
001:303:05,521 --> 001:303:06,715
Who was the second?

1264
001:303:07,201 --> 001:303:08,759
Don't waste your time.
It's not important

1265
001:303:09,201 --> 001:303:11,590
Nobody remembers the man
who ever came second

1266
001:303:12,681 --> 001:303:17,914
Soon, 26 companies
will be here with job offers

1267
001:303:18,361 --> 001:303:23,799
You'll have a job
even before your final exam

1268
001:303:24,521 --> 001:303:26,318
This is your last lap, my friends

1269
001:303:26,641 --> 001:303:28,757
Put the pedal to the metal.
Step on the gas

1270
001:303:28,841 --> 001:303:30,752
Go out there and make history!

1271
001:303:34,041 --> 001:303:35,190
Any questions?

1272
001:303:37,641 --> 001:303:38,517
Yes?

1273
001:303:39,801 --> 001:303:43,271
Sir, suppose a student gets a job......

1274
001:303:43,641 --> 001:303:50,638
but narrowly fails the final exam,
will he still have the job?

1275
001:303:51,121 --> 001:303:52,395
Very good question

1276
001:303:55,521 --> 001:303:57,796
Anyone else
with the same question?

1277
001:303:59,641 --> 001:304:00,915
As expected

1278
001:304:03,161 --> 001:304:06,153
Please come on stage..
Give them a big hand

1279
001:304:16,881 --> 001:304:19,076
For the last four years

1280
001:304:19,121 --> 001:304:21,954
they've been our most
consistent students

1281
001:304:22,081 --> 001:304:25,278
Consistently last in every exam

1282
001:304:26,081 --> 001:304:27,400
Come my geniuses, come

1283
001:304:28,801 --> 001:304:34,194
Their brains will fetch
a handsome price

1284
001:304:34,881 --> 001:304:37,793
'Cause they're completely unused

1285
001:304:40,201 --> 001:304:41,395
And to answer their question -

1286
001:304:41,761 --> 001:304:44,958
The exam won't affect their jobs

1287
001:304:45,721 --> 001:304:49,111
Because no company
will hire them anyway!

1288
001:304:49,921 --> 001:304:52,833
They're so unique, their
names will be writ in gold -

1289
001:304:53,121 --> 001:304:55,919
'Farhanitrate' and 'Prerajulization'

1290
001:304:56,001 --> 001:304:57,434
Give them a big hand,
please, everybody

1291
001:305:06,161 --> 001:305:10,837
He screwed us!

1292
001:305:10,961 --> 001:305:12,838
In front of everyone

1293
001:305:13,921 --> 001:305:18,836
God, I'll give up meat,
light a 1000 incense sticks

1294
001:305:18,921 --> 001:305:20,639
Do me just one favor -

1295
001:305:20,721 --> 001:305:23,076
Delete Virus!

1296
001:305:24,641 --> 001:305:26,552
Burn him in hell

1297
001:305:27,881 --> 001:305:31,556
Fry Virus-nuggets in bubbling oil

1298
001:305:32,281 --> 001:305:35,034
You think God is a contract killer?

1299
001:305:35,641 --> 001:305:36,869
You shut up

1300
001:305:37,561 --> 001:305:40,359
You're in the center
of the photo every year

1301
001:305:40,401 --> 001:305:42,278
We're rotting in the corner

1302
001:305:43,281 --> 001:305:46,193
This year we may fall
out of the photo altogether

1303
001:305:48,561 --> 001:305:50,313
Know why I come first?
- Why?

1304
001:305:50,721 --> 001:305:52,359
Because I love machines

1305
001:305:53,121 --> 001:305:54,873
Engineering is my passion

1306
001:305:55,881 --> 001:305:57,075
Know your passion?

1307
001:305:59,801 --> 001:306:01,439
That's my bag
- Be quiet

1308
001:306:02,361 --> 001:306:03,635
What're you up to?

1309
001:306:05,961 --> 001:306:08,031
This... is your passion

1310
001:306:09,201 --> 001:306:10,600
Go post this letter

1311
001:306:10,961 --> 001:306:12,189
What letter?

1312
001:306:14,841 --> 001:306:18,959
5 years ago he wrote this for
his favorite wildlife photographer

1313
001:306:19,681 --> 001:306:22,354
Andre...
- Istvan

1314
001:306:23,281 --> 001:306:26,751
He wanted to train with him
in Hungary

1315
001:306:27,641 --> 001:306:30,838
But in fear of his dad, the Fuhrer,
never posted it

1316
001:306:32,481 --> 001:306:35,917
Quit Engineering, marry Photography

1317
001:306:36,841 --> 001:306:38,752
Follow your talent

1318
001:306:41,761 --> 001:306:45,640
If Michael Jackson's dad
forced him to be a boxer...

1319
001:306:46,401 --> 001:306:49,791
and Mohammad Ali's dad
pushed him to be a singer......

1320
001:306:50,481 --> 001:306:51,755
imagine the disaster

1321
001:306:53,721 --> 001:306:56,155
Do you get it?

1322
001:306:59,561 --> 001:307:02,758
Idiot! Loves Photography,
but is marrying machines

1323
001:307:07,201 --> 001:307:08,554
Your Holiness Guru Ranchhoddas

1324
001:307:09,801 --> 001:307:13,794
Engineering is
my wife and mistress both

1325
001:307:15,161 --> 001:307:17,595
But I still fail.. Why?
- Explain

1326
001:307:18,681 --> 001:307:20,956
'Cause you're a coward,
scared of the future

1327
001:307:22,601 --> 001:307:26,913
Look at this -
more holy rings than fingers

1328
001:307:27,441 --> 001:307:30,513
One ring per fear -
exam, sis's dowry, job

1329
001:307:31,921 --> 001:307:35,550
With such fear of tomorrow,
how'll you live today?

1330
001:307:36,361 --> 001:307:37,953
How'll you focus on studies?

1331
001:307:39,201 --> 001:307:42,193
Strange buddies ! One lives
in fear, the other in pretense

1332
001:307:43,161 --> 001:307:48,315
You live in both - fear and pretense

1333
001:307:48,521 --> 001:307:54,357
You're scared to tell Pia you
love her... so you pretend you don't

1334
001:307:56,761 --> 001:307:58,752
What rubbish !

1335
001:307:59,361 --> 001:308:03,274
Easy to offer free advice,
tough to follow it

1336
001:308:03,361 --> 001:308:06,478
Have the guts? Go confess to Pia.

1337
001:308:06,921 --> 001:308:10,630
There's no connection !
- Deep connection, Your Holiness

1338
001:308:10,721 --> 001:308:16,000
Listen, if you confess to Pia

1339
001:308:16,401 --> 001:308:20,679
I'll tell Dad - No Engineering,
I'm marrying Photography

1340
001:308:21,801 --> 001:308:25,316
And I'll dump my rings
before the job interview

1341
001:308:25,721 --> 001:308:26,756
Deal?

1342
001:308:28,881 --> 001:308:30,473
Have the guts?

1343
001:308:30,601 --> 001:308:32,796
His Holiness is speechless

1344
001:308:38,601 --> 001:308:39,431
Let's go

1345
001:308:44,281 --> 001:308:45,555
Follow me
- Where?

1346
001:308:50,961 --> 001:308:52,440
Let's go

1347
001:308:52,921 --> 001:308:55,921
Hey Virus! I'm anti-Virus

1348
001:308:55,921 --> 001:308:57,561
Hope no dog here

1349
001:308:57,561 --> 001:308:59,791
Cowards ! Let's go

1350
001:308:59,921 --> 001:309:03,470
If any danger,
I'll give the Virus alert

1351
001:309:15,201 --> 001:309:16,759
Beware - Virus inside

1352
001:309:36,521 --> 001:309:37,670
Need background score?

1353
001:309:37,881 --> 001:309:38,836
Pia
- Who's it?

1354
001:309:41,481 --> 001:309:45,030
Don't yell ! It's me, Rancho

1355
001:309:46,881 --> 001:309:50,157
Just listen for a moment,
then I'm gone

1356
001:309:50,441 --> 001:309:52,750
Say not a word...

1357
001:309:53,081 --> 001:309:54,036
Pia...
- Yes?

1358
001:309:56,081 --> 001:309:59,278
Those 22 minutes with you
on the scooter

1359
001:400:00,081 --> 001:400:04,472
were the most enchanting
22 minutes of my life

1360
001:400:08,721 --> 001:400:13,920
I could spend an eternity
with you on the scooter

1361
001:400:14,041 --> 001:400:14,871
Wow

1362
001:400:16,081 --> 001:400:19,073
.... and time stands still

1363
001:400:20,081 --> 001:400:27,192
Every night you ride into my dreams
on your scooter, dressed as a bride

1364
001:400:30,081 --> 001:400:32,311
Instead of a veil,
you lift your helmet

1365
001:400:35,641 --> 001:400:38,474
and come close to kiss me

1366
001:400:41,441 --> 001:400:43,636
But that kiss doesn't happen

1367
001:400:44,441 --> 001:400:45,317
Why?

1368
001:400:45,641 --> 001:400:48,678
Because the noses collide,
and I wake up

1369
001:400:49,721 --> 001:400:51,313
The noses never collide, stupid !

1370
001:400:56,201 --> 001:400:59,193
I'm sorry,
I thought you were Pia

1371
001:400:59,761 --> 001:401:00,671
I wish I was

1372
001:401:00,961 --> 001:401:02,679
Sis, why did you interrupt?

1373
001:401:03,121 --> 001:401:04,873
It took him four years
to say this

1374
001:401:05,081 --> 001:401:07,993
Pia, kiss him.
Show that noses don't collide

1375
001:401:08,081 --> 001:401:11,198
You have my permission,
kiss him... He's so cute!

1376
001:401:11,721 --> 001:401:13,313
Who's this?
- My sister

1377
001:401:14,281 --> 001:401:15,270
Who're you?

1378
001:401:24,561 --> 001:401:28,156
When you were talking,
he kicked. First time !

1379
001:401:28,201 --> 001:401:31,876
He? How do you know
it's a 'he' or 'she'?

1380
001:401:32,161 --> 001:401:36,040
Papa asked the astrologer If we'd
get an engineer or a doctor

1381
001:401:36,961 --> 001:401:37,837
Meaning?

1382
001:401:38,001 --> 001:401:40,754
Boy becomes an engineer,
girl a doctor

1383
001:401:41,521 --> 001:401:46,800
Champ, better stay inside.
Out here's a circus

1384
001:401:47,841 --> 001:401:51,436
Your grandpa is the ringmaster.
He'll crack his whip -

1385
001:401:51,561 --> 001:401:56,760
'Run ! Life is a race.
Be an engineer'

1386
001:401:57,561 --> 001:402:02,589
But you follow your heart..
If grandpa scares you...

1387
001:402:03,361 --> 001:402:06,592
put your hand on your heart
and say, 'All is well'

1388
001:402:07,441 --> 001:402:08,191
He kicked

1389
001:402:10,121 --> 001:402:11,156
Say it again

1390
001:402:12,321 --> 001:402:13,879
All is well

1391
001:402:14,721 --> 001:402:16,359
Kicked again

1392
001:402:17,921 --> 001:402:20,799
Once more
- All is well

1393
001:402:25,121 --> 001:402:29,114
All is well

1394
001:402:29,681 --> 001:402:30,591
Who is it?

1395
001:402:31,401 --> 001:402:32,356
Go

1396
001:402:33,001 --> 001:402:37,836
You sent hate-mail to Dad,
here's pee-mail for you

1397
001:402:37,921 --> 001:402:42,199
Enjoy the pee-mail, happy reading!

1398
001:402:48,401 --> 001:402:51,040
Who is it?
- Your future son-in-law

1399
001:402:51,281 --> 001:402:52,714
And the wedding party

1400
001:402:53,521 --> 001:402:54,556
Rastogi !

1401
001:402:56,881 --> 001:402:58,633
Security, that way

1402
001:403:27,041 --> 001:403:30,636
So you all have already learned
about the simple pendulum

1403
001:403:31,321 --> 001:403:35,075
Now let's get down to the advanced
study about compound pendulum

1404
001:403:36,441 --> 001:403:40,275
It's an irregular object
oscillating about its own axis

1405
001:403:40,681 --> 001:403:41,716
Let me demonstrate to you

1406
001:403:42,281 --> 001:403:44,158
What's this?
- Pencil

1407
001:403:44,441 --> 001:403:45,840
What's inside?
- Lead

1408
001:403:45,881 --> 001:403:47,951
Good. Lead is the axis to this pencil

1409
001:403:48,441 --> 001:403:51,319
Even you can be a compound
pendulum, if you oscillate about...

1410
001:403:58,641 --> 001:404:01,155
Where is Raju Rastogi?
- Present, sir

1411
001:404:08,321 --> 001:404:10,152
Hi.. Everybody is here

1412
001:404:11,761 --> 001:404:12,796
Good morning, sir

1413
001:404:13,681 --> 001:404:14,830
Where were you last night?

1414
001:404:15,361 --> 001:404:18,319
Studying all night, sir
- Studying?

1415
001:404:18,481 --> 001:404:19,391
Really?

1416
001:404:19,521 --> 001:404:22,399
Hasn't slept two nights,
that's why he looks scruffy

1417
001:404:22,481 --> 001:404:23,357
Not slept?

1418
001:404:23,521 --> 001:404:24,510
What did you study?

1419
001:404:25,561 --> 001:404:29,440
Induction motor, sir.
The whole chapter

1420
001:404:29,721 --> 001:404:30,597
Whole chapter?

1421
001:404:30,801 --> 001:404:32,757
In that case, Mr. Ra ju Rastogi...

1422
001:404:32,841 --> 001:404:33,717
Yessir!

1423
001:404:33,841 --> 001:404:36,401
Can you tell us how an
induction motor starts?

1424
001:404:44,161 --> 001:404:45,037
Stop it

1425
001:404:52,401 --> 001:404:54,596
Sir, rum

1426
001:404:56,401 --> 001:404:57,390
Mr. Rastogi

1427
001:404:57,841 --> 001:405:00,116
Let's have a cup of tea
in my office

1428
001:405:05,961 --> 001:405:06,871
Sir?

1429
001:405:08,001 --> 001:405:08,877
Close the door

1430
001:405:13,921 --> 001:405:14,956
Can you type?

1431
001:405:16,201 --> 001:405:17,031
Yes, sir

1432
001:405:17,201 --> 001:405:18,634
Will you type a letter for me?

1433
001:405:20,641 --> 001:405:21,676
Definitely, sir

1434
001:405:21,961 --> 001:405:22,871
Come, sit

1435
001:405:23,601 --> 001:405:24,590
Sir, I'm sorry sir...

1436
001:405:26,881 --> 001:405:27,791
Please type

1437
001:405:29,401 --> 001:405:30,197
Dear Sir...

1438
001:405:31,121 --> 001:405:34,397
It is my painful duty to inform you...

1439
001:405:35,641 --> 001:405:38,201
that your son is rusticated...

1440
001:405:38,961 --> 001:405:41,429
No, sorry, delete that..
Go back

1441
001:405:42,121 --> 001:405:46,034
Your son, Mr. Raju Rastogi...

1442
001:405:47,081 --> 001:405:51,074
is rusticated from the
Imperial College of Engineering

1443
001:405:51,641 --> 001:405:52,994
Come on, type

1444
001:406:00,161 --> 001:406:01,799
It'll kill my dad, sir

1445
001:406:01,961 --> 001:406:03,679
Please type
- Sir, please sir

1446
001:406:04,121 --> 001:406:07,909
My decision is final and
irrevocable

1447
001:406:09,881 --> 001:406:14,830
He lives just to see me
become an engineer

1448
001:406:14,881 --> 001:406:18,999
Should've thought of that
before peeing on my door

1449
001:406:19,121 --> 001:406:23,399
Sir, give me one chance... please

1450
001:406:28,761 --> 001:406:32,037
Ok, remove your name
from the letter...

1451
001:406:33,321 --> 001:406:35,391
and put in Rancho's

1452
001:406:36,761 --> 001:406:38,877
I know he was with you
last night

1453
001:406:39,681 --> 001:406:43,594
Be my witness and
I'll spare you

1454
001:406:47,001 --> 001:406:50,880
You have 7 ½ minutes to think

1455
001:407:36,081 --> 001:407:40,836
We won't let go of you

1456
001:407:42,201 --> 001:407:47,480
We're not done yet... no way

1457
001:407:49,521 --> 001:407:52,593
The heavens may beckon you

1458
001:407:52,681 --> 001:407:55,753
But we'll take up arms against God

1459
001:407:55,801 --> 001:408:01,637
And it's not a fight we intend to lose

1460
001:408:02,161 --> 001:408:05,153
You may try your best to escape

1461
001:408:05,281 --> 001:408:08,353
Try with all your might

1462
001:408:08,521 --> 001:408:14,869
But there is no way
we are letting go of you

1463
001:408:15,441 --> 001:408:21,277
We won't let go of you

1464
001:408:21,721 --> 001:408:27,751
We're not done yet... no way

1465
001:408:29,521 --> 001:408:32,160
Rancho, watch that monitor

1466
001:408:32,441 --> 001:408:33,191
Raju

1467
001:408:34,921 --> 001:408:37,958
His body is paralyzed with shock,
but his mind is alert

1468
001:408:38,441 --> 001:408:42,593
He can see and hear us.
Please don't cry in front of him

1469
001:408:44,361 --> 001:408:48,593
Speak to him normally,
motivate him, joke around

1470
001:408:51,481 --> 001:408:54,041
Good news, Raju..
Your dad's recovered

1471
001:408:54,201 --> 001:408:55,554
The new medicine worked

1472
001:408:55,961 --> 001:408:58,680
Is this your family tradition -

1473
001:408:59,441 --> 001:409:02,681
As one male gets up,
the other conks out?

1474
001:409:02,681 --> 001:409:04,273
Come, wake up

1475
001:409:05,121 --> 001:409:06,474
Your dad wants Pia's scooter

1476
001:409:06,601 --> 001:409:10,276
Should I give it to him?
Hope he won't dent it

1477
001:409:16,041 --> 001:409:20,193
Raju, Farhan is live on webcam.
From the hostel

1478
001:409:22,361 --> 001:409:25,080
Look, Virus has canceled
your suspension order

1479
001:409:25,401 --> 001:409:27,551
Problem solved... Wake up now

1480
001:409:27,841 --> 001:409:30,480
Everything's resolved !
You hear that?

1481
001:409:30,841 --> 001:409:33,560
Rise and shine, buddy

1482
001:409:35,081 --> 001:409:38,153
In this journey of few strides

1483
001:409:38,361 --> 001:409:41,194
On the path called life

1484
001:409:41,401 --> 001:409:46,998
Don't quit...
Just celebrate the ride

1485
001:409:47,761 --> 001:409:50,798
Listen please to those
who love you

1486
001:409:50,921 --> 001:409:53,833
Every dark night is
followed by sunrise

1487
001:409:54,161 --> 001:409:59,189
Don't shut out those
who love you

1488
001:409:59,401 --> 001:500:05,636
We won't let go of you

1489
001:500:05,761 --> 001:500:11,836
We're not done yet... no way

1490
001:500:12,041 --> 001:500:18,196
We won't let go of you

1491
001:500:18,321 --> 001:500:25,591
We're not done yet... no way

1492
001:500:28,801 --> 001:500:32,510
Look, mom bought a new saree
- Brand new

1493
001:500:32,641 --> 001:500:34,199
It cost 2000 /-

1494
001:500:34,841 --> 001:500:36,035
Wake up now

1495
001:500:37,161 --> 001:500:39,197
She bought not one,
but ten sarees

1496
001:500:39,641 --> 001:500:40,517
Look!

1497
001:500:42,521 --> 001:500:43,590
Hey Raju !

1498
001:500:43,641 --> 001:500:46,553
C'mon tell me... How do I look?

1499
001:500:47,601 --> 001:500:50,559
Remember the letters
mom would write...

1500
001:500:50,681 --> 001:500:53,673
Always blessed you
with eternal life

1501
001:500:53,841 --> 001:500:59,711
Don't die on her...... you can 't die

1502
001:501:00,081 --> 001:501:03,153
Look at us now, don't turn away

1503
001:501:03,281 --> 001:501:06,273
Smile once to show you care

1504
001:501:06,441 --> 001:501:14,678
Wake up,
don't torment us anymore

1505
001:501:18,561 --> 001:501:22,554
Did you hear about your sis?

1506
001:501:23,441 --> 001:501:26,035
She's getting married

1507
001:501:27,001 --> 001:501:28,275
Without any dowry

1508
001:501:28,921 --> 001:501:33,631
The bridegroom wants
nothing at all

1509
001:501:33,841 --> 001:501:37,197
He just wants Kammo

1510
001:501:37,801 --> 001:501:41,794
You know who the bridegroom is?
- Yeah

1511
001:501:41,841 --> 001:501:42,671
Guess !

1512
001:501:42,721 --> 001:501:44,552
You know him very well
- Yes

1513
001:501:44,721 --> 001:501:46,313
He loves animals
- Huh......?

1514
001:501:46,481 --> 001:501:49,041
He's going to be a
wildlife photographer

1515
001:501:49,121 --> 001:501:50,634
Quiet... Shhhh...

1516
001:501:50,721 --> 001:501:53,758
Didn't get it? It's our Farhan

1517
001:501:54,681 --> 001:501:58,640
Farhan will never take any dowry

1518
001:501:59,201 --> 001:502:03,433
Farhan will marry your sister

1519
001:502:03,841 --> 001:502:07,834
For free ! Free! Free !

1520
001:502:12,241 --> 001:502:14,550
Raju

1521
001:502:17,561 --> 001:502:21,190
One kilo okra, 500 grams cheese
for 'free' would've woken him

1522
001:502:21,561 --> 001:502:23,199
Why sacrifice me... !

1523
001:502:23,481 --> 001:502:25,392
Well done, buddy

1524
001:502:26,161 --> 001:502:29,551
So it's all fixed -
Farhan will marry your sister

1525
001:502:30,601 --> 001:502:31,556
Rancho

1526
001:502:34,081 --> 001:502:37,118
Rascals... Stop fibbing

1527
001:502:39,601 --> 001:502:40,590
Lucky escape !

1528
001:502:40,761 --> 001:502:46,916
We won't let go of you

1529
001:502:47,041 --> 001:502:53,196
We're not done yet... no way

1530
001:502:53,401 --> 001:502:59,510
We won't let go of you

1531
001:502:59,681 --> 001:503:05,438
We're not done yet... no way

1532
001:503:05,481 --> 001:503:11,716
We won 't let go of you

1533
001:503:12,041 --> 001:503:13,713
'Okra Rs.12 / kilo'

1534
001:503:22,641 --> 001:503:24,154
You called for a taxi?

1535
001:503:24,201 --> 001:503:25,919
I did
- It's waiting

1536
001:503:26,041 --> 001:503:27,474
Thank you.. Why?

1537
001:503:27,881 --> 001:503:29,155
I'm going to the job interview

1538
001:503:29,401 --> 001:503:30,595
You coming with me?

1539
001:503:30,961 --> 001:503:35,398
No. I'm going for the interview.
You're going home

1540
001:503:35,521 --> 001:503:36,840
Why would I go home?

1541
001:503:38,281 --> 001:503:41,591
Remember, we promised
this rascal

1542
001:503:44,801 --> 001:503:46,792
Give me your tie

1543
001:503:48,281 --> 001:503:49,111
Why?

1544
001:503:49,321 --> 001:503:53,075
I doubt you'll go for the
interview after reading this

1545
001:503:53,961 --> 001:503:54,837
What's that?

1546
001:503:55,001 --> 001:503:57,754
A letter
- For you, from Hungary

1547
001:503:58,081 --> 001:504:00,595
Some photographer
called Andre Istvan

1548
001:504:08,201 --> 001:504:09,919
You posted my letter !

1549
001:504:10,081 --> 001:504:11,719
He loved your pictures

1550
001:504:12,161 --> 001:504:14,721
The guy wants you to assist him...

1551
001:504:15,481 --> 001:504:18,871
in the Brazilian rain forest,
for a year

1552
001:504:19,201 --> 001:504:20,759
Will pay you, too

1553
001:504:36,041 --> 001:504:37,269
Dad will never agree

1554
001:504:39,761 --> 001:504:42,321
Go speak to him...
from your heart

1555
001:504:43,921 --> 001:504:45,036
For once, dump your fears...

1556
001:504:45,681 --> 001:504:51,472
or someday, on your deathbed,
you'll regret it

1557
001:504:51,961 --> 001:504:54,429
You'll remember that the letter was
in your hand, taxi at the gate......

1558
001:504:54,561 --> 001:504:58,190
With just a little courage, you
could've turned your life around

1559
001:505:04,481 --> 001:505:06,358
Do you think he'll like it?

1560
001:505:06,961 --> 001:505:09,191
Why such an expensive gift?

1561
001:505:10,281 --> 001:505:12,636
Our son's getting
his first job today

1562
001:505:13,881 --> 001:505:17,635
Don't be stingy at
such a proud moment

1563
001:505:19,481 --> 001:505:20,436
Farhan?

1564
001:505:25,321 --> 001:505:27,516
Don't you have
the job interview today?

1565
001:505:29,201 --> 001:505:30,077
I didn't go

1566
001:505:32,721 --> 001:505:34,393
I don't want to be
an engineer, Dad

1567
001:505:38,441 --> 001:505:40,318
What happened?
You had an accident?

1568
001:505:43,801 --> 001:505:48,829
See that building?
I jumped from its third floor

1569
001:505:51,521 --> 001:505:52,397
Why?

1570
001:505:52,721 --> 001:505:54,951
Because I was rusticated
from college

1571
001:505:57,761 --> 001:505:58,557
Why?

1572
001:505:59,041 --> 001:506:03,671
Drunk, I urinated
on the Director's door

1573
001:506:05,881 --> 001:506:09,396
That scoundrel Rancho
is messing with your mind !

1574
001:506:09,521 --> 001:506:13,116
I don't enjoy Engineering.
I'd make a terrible engineer

1575
001:506:15,161 --> 001:506:19,598
Rancho has a simple belief -
Make your passion your profession

1576
001:506:19,921 --> 001:506:21,434
Then work will become play

1577
001:506:21,561 --> 001:506:23,392
What'll you earn in that jungle?

1578
001:506:24,001 --> 001:506:27,516
A small stipend, but I'll learn a lot

1579
001:506:27,561 --> 001:506:28,710
Five years from now...

1580
001:506:29,401 --> 001:506:33,952
when you see your friends buying
cars and homes, you'll curse yourself

1581
001:506:34,041 --> 001:506:37,875
Life as an engineer will bring
only frustration. Then I'll curse you

1582
001:506:39,841 --> 001:506:41,559
I'd rather curse myself, Dad

1583
001:506:41,681 --> 001:506:42,830
The world will laugh !

1584
001:506:44,041 --> 001:506:45,952
Label you a loser,
for quitting in the final year

1585
001:506:46,801 --> 001:506:52,273
Mr. Kapoor feels you're fortunate
to be at ICE. What'll he think?

1586
001:506:52,521 --> 001:506:54,591
Mr. Kapoor didn't provide me
with an air-conditioner

1587
001:506:57,281 --> 001:506:59,476
It wasn't Mr. Kapoor who slept
in discomfort while I slept well

1588
001:507:01,721 --> 001:507:04,599
He didn't take me around the zoo
on his shoulders

1589
001:507:07,321 --> 001:507:08,515
You did all that, Dad

1590
001:507:10,881 --> 001:507:16,114
How you feel, matters to me.
Mr. Kapoor makes no difference

1591
001:507:17,201 --> 001:507:19,032
I don't even know his first name

1592
001:507:19,161 --> 001:507:21,959
You think you're the hero
of a melodrama?

1593
001:507:22,121 --> 001:507:24,760
Enough, please... he's upset

1594
001:507:25,961 --> 001:507:28,316
God forbid, if he did
something crazy like Raju...

1595
001:507:28,521 --> 001:507:30,034
Then the discussion is over

1596
001:507:30,321 --> 001:507:33,950
Don't say a word or
His Lordship will jump off the roof

1597
001:507:37,281 --> 001:507:42,071
No, Dad. I'll never attempt suicide.
I promise

1598
001:507:44,481 --> 001:507:51,193
The Rancho you detest
put this picture in my wallet

1599
001:507:52,721 --> 001:507:56,396
Told me to see it if a suicidal thought
crossed my mind

1600
001:507:56,521 --> 001:507:59,672
and imagine what'd happen
to your smiles

1601
001:507:59,721 --> 001:508:01,439
when you see my dead body

1602
001:508:06,761 --> 001:508:10,390
I want to convince you, Dad

1603
001:508:11,801 --> 001:508:14,156
but not with a suicide threat

1604
001:508:17,761 --> 001:508:21,436
Dad, what'll happen
if I become a photographer?

1605
001:508:21,721 --> 001:508:22,915
I'll earn less

1606
001:508:23,801 --> 001:508:25,439
I'll have a smaller house,
a smaller car

1607
001:508:27,401 --> 001:508:28,880
But I'll be happy

1608
001:508:30,481 --> 001:508:31,709
I will be really happy

1609
001:508:32,961 --> 001:508:34,553
Whatever I do for you
will be out of genuine love

1610
001:508:36,401 --> 001:508:38,073
I've always listened to you

1611
001:508:38,441 --> 001:508:41,433
For once,
let me listen to my heart

1612
001:508:43,441 --> 001:508:44,317
Please... Dad

1613
001:508:50,481 --> 001:508:51,391
Dad......

1614
001:508:52,561 --> 001:508:53,755
Please don't go away...

1615
001:508:59,721 --> 001:509:00,870
Return this

1616
001:509:04,201 --> 001:509:06,590
Son, what's the cost
of a professional camera?

1617
001:509:07,801 --> 001:509:09,519
Can the laptop be exchanged for it?

1618
001:509:10,921 --> 001:509:12,718
If you need more money, just ask

1619
001:509:21,161 --> 001:509:23,038
Go live your life, my son

1620
001:509:25,841 --> 001:509:29,959
Your grades are consistently poor..
Reason?

1621
001:509:30,601 --> 001:509:31,431
Fear

1622
001:509:32,481 --> 001:509:33,834
I was a good student
since childhood

1623
001:509:34,561 --> 001:509:36,631
Parents hoped
I'd end their poverty

1624
001:509:38,481 --> 001:509:39,436
That scared me

1625
001:509:40,881 --> 001:509:44,191
Here I saw the mad race.
You don't count if you're not first

1626
001:509:45,881 --> 001:509:46,870
My fear grew

1627
001:509:48,481 --> 001:509:49,880
Fear is not good for grades, sir

1628
001:509:50,481 --> 001:509:52,790
I slipped on more
charms and rings

1629
001:509:53,761 --> 001:509:58,039
Prayed to God for favors.
No... begged for favors

1630
002:000:01,001 --> 002:000:03,993
1 6 broken bones gave me
two months to think and reflect

1631
002:000:04,521 --> 002:000:05,715
Finally, sense dawned

1632
002:000:07,161 --> 002:000:12,110
Today I didn't beg God for this job,
just thanked him for this life

1633
002:000:14,481 --> 002:000:18,315
If you reject me, no regrets

1634
002:000:18,641 --> 002:000:22,600
I'll still do something
worthwhile with my life

1635
002:000:23,121 --> 002:000:28,115
Such frank behavior
is not good for our firm

1636
002:000:28,681 --> 002:000:32,799
We need someone diplomatic
to handle clients

1637
002:000:32,881 --> 002:000:35,156
You're too straightforward

1638
002:000:36,961 --> 002:000:37,757
But...

1639
002:000:38,881 --> 002:000:45,070
if you assure us
you'll control this attitude

1640
002:000:45,201 --> 002:000:48,079
we may consider you

1641
002:000:51,281 --> 002:000:54,318
It took two broken legs
to get me up on my feet

1642
002:000:56,121 --> 002:000:57,873
Wasn't easy to get this attitude

1643
002:000:58,561 --> 002:000:59,391
Can't change it, sir

1644
002:001:02,921 --> 002:001:07,949
You keep your job......
I'll keep my attitude

1645
002:001:08,081 --> 002:001:09,400
I'm sorry, no offense, sir

1646
002:001:13,601 --> 002:001:14,431
Wait

1647
002:001:16,321 --> 002:001:20,155
I've interviewed countless
candidates for 25 years

1648
002:001:20,561 --> 002:001:23,314
Everyone turns into
a yes-man to get the job

1649
002:001:23,481 --> 002:001:24,800
Where did you spring from, son?

1650
002:001:26,641 --> 002:001:27,437
Sir?

1651
002:001:27,681 --> 002:001:30,195
Shall we discuss the salary?

1652
002:001:37,441 --> 002:001:38,317
Thank you, sir

1653
002:002:09,561 --> 002:002:13,600
Your Majesty, thou art great

1654
002:002:15,441 --> 002:002:17,033
Accept this humble offering

1655
002:002:52,161 --> 002:002:55,471
Govind !

1656
002:002:57,441 --> 002:003:00,797
You had said, 'If he gets a job,
shave it off'

1657
002:003:07,721 --> 002:003:08,710
What have you done?

1658
002:003:12,161 --> 002:003:15,437
I feel naked without
my moustache

1659
002:003:17,641 --> 002:003:19,472
I've lost my dignity

1660
002:003:21,481 --> 002:003:23,836
I won't accept defeat, Rastogi

1661
002:003:25,081 --> 002:003:28,960
The job isn't yours until you
pass your final exam

1662
002:003:30,361 --> 002:003:34,149
And this time,
I will set the question paper

1663
002:003:37,201 --> 002:003:39,715
Dad, that's not fair

1664
002:003:41,961 --> 002:003:45,351
Everything is fair in
Love and War

1665
002:003:45,841 --> 002:003:49,038
And this is World War...... III

1666
002:003:50,441 --> 002:003:51,430
Rastogi, you're dead meat!

1667
002:003:56,201 --> 002:003:57,077
Hey

1668
002:003:59,401 --> 002:004:00,277
What're you doing here?

1669
002:004:03,121 --> 002:004:03,951
Be careful

1670
002:004:09,401 --> 002:004:13,110
You've been drinking
- Yup, had to down a couple

1671
002:004:13,641 --> 002:004:15,757
A couple too many!

1672
002:004:15,841 --> 002:004:17,672
Needed the guts
- For what?

1673
002:004:19,361 --> 002:004:20,840
For stealing this
- What's this?

1674
002:004:21,881 --> 002:004:25,874
The duplicate key to
Virus's office

1675
002:004:28,281 --> 002:004:30,511
The question paper's
in a cover with a red seal

1676
002:004:31,161 --> 002:004:34,995
Dad has set it, to fail Raju

1677
002:004:35,281 --> 002:004:36,191
Go get it!

1678
002:004:37,201 --> 002:004:39,669
Are you mad or what -
that's cheating!

1679
002:004:43,961 --> 002:004:47,078
Everything's fair in
Love and War

1680
002:004:48,521 --> 002:004:49,510
Tell me something......

1681
002:004:51,361 --> 002:004:52,510
Do you really feel......

1682
002:004:54,001 --> 002:004:59,314
the noses collide while kissing?

1683
002:005:04,521 --> 002:005:08,116
Wait.. Have some dhokla

1684
002:005:10,481 --> 002:005:12,995
You Gujaratis are so cute

1685
002:005:13,881 --> 002:005:17,078
But why does your food
sound so dangerous?

1686
002:005:18,121 --> 002:005:23,149
Dhokla, Fafda, Handwa,
Thepla, Khakhra

1687
002:005:24,201 --> 002:005:26,271
Sound like missiles

1688
002:005:26,321 --> 002:005:27,151
C'mon

1689
002:005:27,361 --> 002:005:29,750
'Today Bush dropped
two Dhoklas on Iraq'

1690
002:005:30,361 --> 002:005:33,114
'400 dead, 200 injured'

1691
002:005:33,441 --> 002:005:34,317
C'mon

1692
002:005:37,641 --> 002:005:38,596
Oh...

1693
002:005:40,041 --> 002:005:44,319
I can deal with Khakhra, Fafda..
But your name...

1694
002:005:45,201 --> 002:005:48,398
'Ranchhoddas Shamaldas
Chanchad' - Yuck

1695
002:005:49,561 --> 002:005:52,029
I won't change my last name
after marriage

1696
002:005:53,801 --> 002:005:56,679
Pia, we can't get married

1697
002:006:00,081 --> 002:006:00,957
Why?

1698
002:006:01,761 --> 002:006:03,160
Is there someone else?

1699
002:006:05,561 --> 002:006:06,391
No

1700
002:006:06,681 --> 002:006:08,353
Are you gay?
- No

1701
002:006:10,121 --> 002:006:11,952
Then why don't you
propose to me?

1702
002:006:16,321 --> 002:006:17,720
Are you impotent?
- No

1703
002:006:20,281 --> 002:006:22,033
Then prove it

1704
002:006:22,481 --> 002:006:23,391
Pia, no

1705
002:006:23,641 --> 002:006:25,040
Stop, stop!

1706
002:006:25,201 --> 002:006:27,476
What happened?
- We didn't inform Pia

1707
002:006:27,921 --> 002:006:29,912
Stop here,
my bladders are bursting

1708
002:006:29,961 --> 002:006:31,758
Shut up !
- Are you in touch with her?

1709
002:006:32,041 --> 002:006:35,078
No..... I have her home number
Then call her, I'll stop

1710
002:006:41,281 --> 002:006:42,077
Hello

1711
002:006:42,161 --> 002:006:44,311
No place for urine-expulsion
in this country

1712
002:006:44,361 --> 002:006:47,637
Hello, is Pia there?
- No, she's not

1713
002:006:48,001 --> 002:006:49,719
Is she at the hospital?

1714
002:006:49,841 --> 002:006:51,354
Why would she be there?

1715
002:006:51,561 --> 002:006:53,677
She's getting married today -
in Manali

1716
002:007:01,361 --> 002:007:02,555
Too late ! She's married

1717
002:007:03,921 --> 002:007:06,719
Not yet. It's a six hour drive

1718
002:007:07,041 --> 002:007:09,032
If we rush, we'll reach
before the vows

1719
002:007:09,521 --> 002:007:10,351
What do you say?

1720
002:007:12,201 --> 002:007:14,556
It's a no-brainer. Let's turn back

1721
002:007:14,761 --> 002:007:16,433
No turning back

1722
002:007:16,881 --> 002:007:19,520
Straight to Ladakh.
We'll meet Rancho and return

1723
002:007:19,681 --> 002:007:22,149
I have a Friday meeting with
Phunsukh Wangdu

1724
002:007:22,281 --> 002:007:23,760
Get into the car

1725
002:007:23,961 --> 002:007:26,839
If I miss my meeting,
the Japanese will get him

1726
002:007:27,041 --> 002:007:29,999
They're offering him a
first name in the company

1727
002:007:30,121 --> 002:007:32,316
'Phunsukh and Fujiyashi',
profit sharing......

1728
002:008:04,601 --> 002:008:06,671
Pia weds Suhas!
- Thanks for the suit

1729
002:008:08,921 --> 002:008:10,354
Virus will have a heart attack

1730
002:008:11,401 --> 002:008:13,995
At every daughter's wedding,
we're there to rock the party

1731
002:008:15,361 --> 002:008:18,637
Listen, I'll update Pia,
you peel off the price tag

1732
002:008:34,761 --> 002:008:36,911
Farhan
- We found Rancho

1733
002:008:44,721 --> 002:008:46,279
For Room 1 07?
- Yes, sir

1734
002:008:46,961 --> 002:008:49,680
You've taken ages
- Sorry, sir

1735
002:008:49,801 --> 002:008:50,631
Off, now

1736
002:008:59,321 --> 002:009:00,959
Housekeeping, sir
- Come in

1737
002:009:01,481 --> 002:009:03,995
Amore...... Amore...

1738
002:009:04,081 --> 002:009:05,400
Quick, iron my coat

1739
002:009:05,481 --> 002:009:08,200
Amore...... Amore...

1740
002:009:09,041 --> 002:009:12,158
We found Rancho !
Now you can't marry this ass

1741
002:009:12,641 --> 002:009:13,676
You're mad, Farhan

1742
002:009:14,761 --> 002:009:17,321
Don't fool yourself, Pia.
You still love Rancho

1743
002:009:17,521 --> 002:009:19,398
You're still eating his favorite food

1744
002:009:19,681 --> 002:009:22,195
Amore...... Amore...

1745
002:009:37,001 --> 002:009:41,040
He's incorrigible.
Once a price tag, always a price tag

1746
002:009:41,121 --> 002:009:43,874
Shut up, Farhan.
Suhas is a changed man

1747
002:009:44,401 --> 002:009:46,312
He doesn't speak of
brands and prices anymore

1748
002:009:46,361 --> 002:009:49,433
My 150,000/ - coat

1749
002:009:49,521 --> 002:009:51,557
Why do you people eat sauce?

1750
002:009:51,601 --> 002:009:53,990
I'll sort it out, sir
- How?

1751
002:009:54,081 --> 002:009:56,549
Our laundry specializes in
cleaning mint-stained suits

1752
002:009:56,681 --> 002:009:58,592
I'll clean it in a jiffy

1753
002:100:03,681 --> 002:100:04,955
Get it soon

1754
002:100:05,881 --> 002:100:08,031
But it's too late now, Farhan
- Pia

1755
002:100:08,881 --> 002:100:11,031
Let's go, Pia, we're late

1756
002:100:22,001 --> 002:100:25,198
Pia, it's me...... Raju.
Don't yell, they'll kill me

1757
002:100:30,161 --> 002:100:31,037
Where is Suhas?

1758
002:100:31,081 --> 002:100:33,720
Housekeeping took my coat

1759
002:100:34,161 --> 002:100:35,879
Go... Send Suhas here

1760
002:100:36,081 --> 002:100:39,153
It's rude to leave the ceremony

1761
002:100:50,001 --> 002:100:51,593
Yeah, Farhan?
- The car's ready

1762
002:100:51,921 --> 002:100:54,435
Grab her hand and run.
Don't move

1763
002:100:55,881 --> 002:100:57,439
Sir.....
- My coat?

1764
002:100:57,481 --> 002:100:58,601
You're here.....

1765
002:100:58,601 --> 002:101:00,319
So who's at the altar?
- Altar?

1766
002:101:02,521 --> 002:101:04,910
Another couple of rounds,
and we'll be considered married

1767
002:101:05,081 --> 002:101:07,276
I'm already married, Pia..
Let's go

1768
002:101:07,721 --> 002:101:10,872
It's too late.
People will laugh at me

1769
002:101:11,121 --> 002:101:12,839
So you'll commit suicide?

1770
002:101:13,401 --> 002:101:14,277
Rastogi !

1771
002:101:14,361 --> 002:101:16,397
People will gossip briefly,
then forget

1772
002:101:17,721 --> 002:101:20,681
But you.... you'll regret
on your deathbed

1773
002:101:20,681 --> 002:101:23,514
that the car was at the gate,
Rancho within reach...

1774
002:101:23,681 --> 002:101:27,037
but in fear of people,
you married this ass

1775
002:101:29,121 --> 002:101:30,031
Housekeeping?

1776
002:102:08,161 --> 002:102:11,073
Pia, minor problem

1777
002:102:11,361 --> 002:102:12,191
What?

1778
002:102:12,601 --> 002:102:14,159
We don't know if Rancho's married

1779
002:102:14,201 --> 002:102:15,031
What!

1780
002:102:15,121 --> 002:102:17,681
He won't be married
- And if he is?

1781
002:102:18,521 --> 002:102:19,874
Then we'll drop you back

1782
002:102:20,721 --> 002:102:24,350
Relax! Handmade biscuit?

1783
002:102:28,041 --> 002:102:28,871
What's he doing here?

1784
002:102:29,881 --> 002:102:33,157
Ignore him
- The biscuit's very good

1785
002:102:34,161 --> 002:102:35,958
Till yesterday,
I was a law-abiding citizen

1786
002:102:36,441 --> 002:102:40,150
But in the last 24 hours,
I'd grounded an aircraft

1787
002:102:40,921 --> 002:102:43,276
almost assigned Shamaldas's
ashes to the sewers, and

1788
002:102:43,521 --> 002:102:47,753
made a bride elope from her
own wedding! All for Rancho

1789
002:102:49,161 --> 002:102:51,197
But he too would do
anything for friends

1790
002:102:51,441 --> 002:102:54,797
Like stealing the question paper...
from the lion's den

1791
002:102:54,881 --> 002:102:55,870
Envelope with the red seal

1792
002:102:56,841 --> 002:103:01,631
He feared that if Raju failed,
there'd be another high jump

1793
002:103:04,681 --> 002:103:09,755
We were principled thieves,
stealing the paper only for Raju

1794
002:103:10,121 --> 002:103:11,190
We'd sworn we won't even
take a peek

1795
002:103:13,801 --> 002:103:15,075
Where's it hidden.....

1796
002:103:15,201 --> 002:103:18,716
We'll grow old searching!
Ask Pia

1797
002:103:24,681 --> 002:103:25,796
Pia, your phone

1798
002:103:27,001 --> 002:103:30,118
Mr. Papa-To-Be !
If you say 'All is well', he kicks

1799
002:103:30,201 --> 002:103:30,997
He kicked

1800
002:103:33,361 --> 002:103:34,794
Pia, your phone

1801
002:103:40,401 --> 002:103:41,595
Found it! Rancho

1802
002:103:43,001 --> 002:103:43,956
Hello?

1803
002:104:01,641 --> 002:104:03,791
Quick, photocopy this

1804
002:104:24,121 --> 002:104:24,871
Where was it?

1805
002:104:25,161 --> 002:104:26,116
Put it back

1806
002:104:48,521 --> 002:104:50,477
We're safe !
- Where were you?

1807
002:104:54,881 --> 002:104:56,519
Here
- What's this?

1808
002:104:56,841 --> 002:104:57,717
A gift

1809
002:104:58,801 --> 002:105:02,555
Question paper.
Virus set it himself, to fail you

1810
002:105:09,841 --> 002:105:11,115
Strange buddies !

1811
002:105:12,401 --> 002:105:16,792
First teach you to be upright,
then offer a path to shame

1812
002:105:18,761 --> 002:105:19,750
No way

1813
002:105:21,281 --> 002:105:22,600
If I pass,
it'll be on my own steam

1814
002:105:26,321 --> 002:105:27,436
If I don't, it's still ok

1815
002:105:43,961 --> 002:105:48,318
He'd won us over!
I felt like embracing him as family...

1816
002:105:49,201 --> 002:105:51,032
but then I controlled my emotions

1817
002:106:09,361 --> 002:106:12,194
Damn thief
- Sir, please, sir

1818
002:106:12,361 --> 002:106:15,433
Rascal
- Sorry sir

1819
002:106:15,961 --> 002:106:17,189
Wanted to change the system

1820
002:106:18,841 --> 002:106:23,596
You'll pee on my door
- Sir, what're you doing

1821
002:106:25,041 --> 002:106:25,996
Sorry sir

1822
002:106:27,401 --> 002:106:29,198
You are rusticated !

1823
002:106:29,961 --> 002:106:32,839
If all of you aren't out by morning,
I'll call the police

1824
002:106:33,201 --> 002:106:34,520
I will call the police!

1825
002:106:36,921 --> 002:106:37,717
Rascals !

1826
002:106:38,041 --> 002:106:39,315
Rascals, all of you

1827
002:106:43,161 --> 002:106:45,391
How did he get my office key?

1828
002:106:46,641 --> 002:106:47,994
I gave him the key, Dad

1829
002:106:49,321 --> 002:106:52,961
I wish I'd given this key to
my brother... He'd be alive today

1830
002:106:52,961 --> 002:106:53,837
Stop it, Pia

1831
002:106:54,921 --> 002:106:57,640
You think your son
fell off a train and died?

1832
002:106:58,161 --> 002:106:59,037
Shut up, Pia

1833
002:106:59,121 --> 002:107:01,316
You decided he'd be an engineer

1834
002:107:01,481 --> 002:107:03,676
Did you ever ask him
what he wanted to be?

1835
002:107:04,441 --> 002:107:05,954
You put such pressure on him...

1836
002:107:06,321 --> 002:107:08,516
that he chose death
over the entrance exam

1837
002:107:12,601 --> 002:107:13,431
I don't understand...

1838
002:107:14,201 --> 002:107:16,669
Dad, you go to your room

1839
002:107:20,401 --> 002:107:22,676
Pia, don't do this

1840
002:107:25,041 --> 002:107:28,795
He wanted to study Literature,
be a writer

1841
002:107:30,961 --> 002:107:33,350
But all he wrote was
this suicide note

1842
002:107:33,401 --> 002:107:34,629
Put that away, please

1843
002:107:34,801 --> 002:107:36,393
No more cover-ups !

1844
002:107:39,641 --> 002:107:42,758
Just once......

1845
002:107:42,801 --> 002:107:46,350
if you'd said - Don't do Engineering
if you don't want to

1846
002:107:47,161 --> 002:107:48,514
just do what your heart is in

1847
002:107:49,921 --> 002:107:51,593
then he'd be alive today

1848
002:107:59,201 --> 002:108:01,192
He didn't commit suicide

1849
002:108:01,881 --> 002:108:02,836
You're right, Dad

1850
002:108:04,321 --> 002:108:05,515
It wasn't suicide...

1851
002:108:07,881 --> 002:108:08,916
It was murder

1852
002:108:24,201 --> 002:108:26,954
Many city roads are
completely submerged

1853
002:108:27,001 --> 002:108:28,912
Traffic has come to a standstill

1854
002:108:42,281 --> 002:108:45,956
Dad......

1855
002:108:47,001 --> 002:108:47,911
Mona?

1856
002:108:51,921 --> 002:108:54,310
Go back, Millimeter.
Why're you following us?

1857
002:108:54,841 --> 002:108:57,036
Why?
Your pop owns the road?

1858
002:108:57,161 --> 002:108:58,799
Please help,
we are desperate here !

1859
002:108:59,721 --> 002:109:01,518
You can't send an ambulance?

1860
002:109:02,481 --> 002:109:04,312
Get it from another hospital

1861
002:109:04,921 --> 002:109:08,311
The entire city's flooded, sir..
We're helpless

1862
002:109:11,681 --> 002:109:12,909
Mona, you ok?

1863
002:109:13,441 --> 002:109:14,396
Rancho, Pia

1864
002:109:16,681 --> 002:109:20,390
Rancho, you can't reach here.
Do as I say

1865
002:109:20,681 --> 002:109:25,357
The water bag has burst

1866
002:109:26,321 --> 002:109:28,755
Disconnected ! Mona

1867
002:109:33,761 --> 002:109:34,716
Mona !

1868
002:109:38,921 --> 002:109:40,400
Turn on the lights
- Where to?

1869
002:109:40,881 --> 002:109:44,669
To the table tennis table
- Pia, we're in the common room

1870
002:109:48,481 --> 002:109:50,278
Raju, turn on the web camera

1871
002:109:56,161 --> 002:109:57,276
Where's Mona? Show me

1872
002:109:58,761 --> 002:109:59,671
Hold on

1873
002:200:01,801 --> 002:200:02,631
Here, Pia

1874
002:200:02,921 --> 002:200:05,719
Mona, don't worry. I'm with you

1875
002:200:05,801 --> 002:200:06,756
Pia, I'm dying!

1876
002:200:07,121 --> 002:200:09,635
Rancho, even when
there were no hospitals or docs

1877
002:200:09,761 --> 002:200:11,114
babies were delivered

1878
002:200:11,681 --> 002:200:13,911
You all will deliver this baby

1879
002:200:16,481 --> 002:200:17,994
All is well

1880
002:200:18,121 --> 002:200:20,999
How dare you? I'll kill you

1881
002:200:21,121 --> 002:200:23,077
Dad, stay out of this

1882
002:200:24,001 --> 002:200:26,071
Farhan, get towels and scissors

1883
002:200:26,121 --> 002:200:28,510
Millimeter, get clothes clips
and hot water

1884
002:200:28,761 --> 002:200:30,194
Rancho, cover Mona

1885
002:200:37,441 --> 002:200:38,920
Mona, try pushing

1886
002:200:39,321 --> 002:200:43,109
Push with all your might

1887
002:200:43,361 --> 002:200:45,670
Stop it! I can't do it

1888
002:200:45,881 --> 002:200:47,633
Rancho, check if there's crowning

1889
002:200:48,521 --> 002:200:49,351
Crowning...?

1890
002:200:50,641 --> 002:200:51,517
Get that diagram

1891
002:200:54,321 --> 002:200:56,960
See if the head is coming out

1892
002:200:59,201 --> 002:201:00,475
Check quickly

1893
002:201:01,201 --> 002:201:02,111
Go !

1894
002:201:02,761 --> 002:201:05,150
Go, Rancho, go

1895
002:201:12,121 --> 002:201:14,157
No crowning

1896
002:201:14,201 --> 002:201:16,032
Mona, please push

1897
002:201:18,601 --> 002:201:19,431
Mona !

1898
002:201:22,321 --> 002:201:23,436
She's tired, Pia

1899
002:201:23,841 --> 002:201:27,390
Wake her! If she won't push,
it's a big problem

1900
002:201:27,721 --> 002:201:31,350
They need a vacuum cup
- Where will they get one?

1901
002:201:31,521 --> 002:201:34,274
What's a vacuum cup?
How is it used?

1902
002:201:34,521 --> 002:201:35,351
I'll show you

1903
002:201:38,481 --> 002:201:42,633
If the mother's too fatigued to push,
a cup is placed on baby's head

1904
002:201:42,921 --> 002:201:46,550
Suction makes the cup
stick to the head...

1905
002:201:47,201 --> 002:201:49,032
and the baby is pulled out

1906
002:201:49,481 --> 002:201:51,597
I can make this
- How?

1907
002:201:51,841 --> 002:201:53,593
With a vacuum cleaner
- Vacuum cleaner?

1908
002:201:53,641 --> 002:201:54,676
Yes

1909
002:201:54,721 --> 002:201:56,996
That pressure's too high

1910
002:201:57,041 --> 002:201:59,111
I'll control it
- D'you have a vacuum cleaner?

1911
002:201:59,161 --> 002:202:00,196
Yes, in my office

1912
002:202:00,601 --> 002:202:03,195
Farhan, rush and get it
- Here's the key

1913
002:202:08,961 --> 002:202:12,271
Mona, push

1914
002:202:13,001 --> 002:202:14,480
Oh my God

1915
002:202:15,321 --> 002:202:16,197
What happened?

1916
002:202:20,881 --> 002:202:23,076
Raju, what happened?
- The power's gone

1917
002:202:24,001 --> 002:202:25,400
How'll the vacuum work now?

1918
002:202:25,441 --> 002:202:27,909
Farhan, you get the vacuum,
I'll get the power.

1919
002:202:27,961 --> 002:202:28,916
How?

1920
002:202:29,561 --> 002:202:30,994
Millimeter, get Virus out

1921
002:202:32,321 --> 002:202:34,881
What nonsense is this !

1922
002:202:35,081 --> 002:202:38,517
Not this Virus..
My Virus, the inverter

1923
002:202:38,681 --> 002:202:40,512
Get that, quick
- Ok

1924
002:202:40,761 --> 002:202:42,831
Raju, wake up the hostel

1925
002:202:43,001 --> 002:202:45,834
Get car batteries, wires,
and a vacuum gauge

1926
002:202:48,561 --> 002:202:51,121
Emergency in the common room !

1927
002:203:20,681 --> 002:203:22,717
Where's Rancho?
- Here, sir

1928
002:203:22,961 --> 002:203:25,555
Keep the batteries here
... and the wires

1929
002:203:27,721 --> 002:203:30,793
Raju, switch off everything,
connect the inverter to the mains

1930
002:203:35,401 --> 002:203:36,550
Rancho, vacuum cleaner

1931
002:203:37,641 --> 002:203:40,439
Farhan, get your lens cleaner

1932
002:203:40,481 --> 002:203:41,880
Blower?
- Yeah, get it

1933
002:203:44,481 --> 002:203:45,470
Rancho, blower

1934
002:203:45,601 --> 002:203:47,557
Good. Fix this to the gauge

1935
002:204:12,881 --> 002:204:14,109
Rancho, I'm done

1936
002:204:16,441 --> 002:204:17,556
All switches off?
- Yes

1937
002:204:19,041 --> 002:204:20,599
Hit the table
and computer switches

1938
002:204:20,641 --> 002:204:21,471
Ok

1939
002:204:33,641 --> 002:204:34,710
Raju, turn on the computer

1940
002:204:35,081 --> 002:204:36,719
Farhan, here

1941
002:204:38,721 --> 002:204:40,677
Pia, come here quick

1942
002:204:43,041 --> 002:204:44,110
Love you, Rancho

1943
002:204:44,841 --> 002:204:46,752
Farhan, turn it on
- Ok

1944
002:204:53,041 --> 002:204:54,997
Pia, how much suction?

1945
002:204:55,361 --> 002:204:56,760
Not more than 0.5

1946
002:204:56,961 --> 002:204:58,917
Farhan, 0.5
- Cover it

1947
002:205:00,401 --> 002:205:01,277
0.5

1948
002:205:03,721 --> 002:205:07,600
Vacuum cleaner baby!
Mother of all deliveries

1949
002:205:08,641 --> 002:205:09,437
Farhan, stop

1950
002:205:09,481 --> 002:205:10,277
Ok

1951
002:205:16,521 --> 002:205:17,715
Raju, get on the table

1952
002:205:17,961 --> 002:205:20,998
Push the baby down, like this

1953
002:205:21,161 --> 002:205:22,071
Ok

1954
002:205:23,121 --> 002:205:23,997
Farhan, turn it on

1955
002:205:28,401 --> 002:205:30,631
C'mon, you can do it

1956
002:205:31,721 --> 002:205:34,076
C'mon, push

1957
002:205:38,081 --> 002:205:40,549
Do it for Champ

1958
002:205:40,761 --> 002:205:43,116
C'mon, Mona

1959
002:205:44,761 --> 002:205:46,752
He's coming out!

1960
002:205:48,041 --> 002:205:49,759
You can do it

1961
002:205:50,521 --> 002:205:52,796
Yes Mona, push

1962
002:206:00,321 --> 002:206:01,356
Farhan, turn it off

1963
002:206:01,441 --> 002:206:02,430
Ok, off

1964
002:206:21,881 --> 002:206:23,599
Two clips,
cut the umbilical cord

1965
002:206:23,881 --> 002:206:25,997
Farhan, two clips on the cord

1966
002:206:26,681 --> 002:206:28,637
Get scissors
- Be careful

1967
002:206:29,801 --> 002:206:31,996
Cut at the center,
get a towel

1968
002:206:34,681 --> 002:206:36,911
Pia, he's not crying

1969
002:206:41,001 --> 002:206:43,799
Hey Champ !

1970
002:206:45,081 --> 002:206:47,436
Rancho, rub his back

1971
002:206:49,601 --> 002:206:51,557
Hey Champ
- Come on, Champ

1972
002:206:53,321 --> 002:206:55,357
No, nothing

1973
002:206:55,801 --> 002:206:56,790
Blow air into his mouth

1974
002:207:03,681 --> 002:207:04,477
C'mon, Champ

1975
002:207:09,801 --> 002:207:10,631
No response

1976
002:207:34,001 --> 002:207:37,471
Hush Mona, say -
All is well

1977
002:207:42,521 --> 002:207:43,431
He kicked

1978
002:207:44,681 --> 002:207:45,511
What?

1979
002:207:46,361 --> 002:207:47,589
He kicked

1980
002:207:50,921 --> 002:207:52,195
Say - All is well

1981
002:207:53,081 --> 002:208:00,396
All is well

1982
002:208:40,161 --> 002:208:43,392
If Virus had said, 'My grandson
will be an engineer'

1983
002:208:43,521 --> 002:208:45,318
I would've broken his jaw

1984
002:208:45,961 --> 002:208:48,680
But when he finally spoke,
he stunned us

1985
002:208:48,961 --> 002:208:51,998
What a kick!
Wanna be a footballer?

1986
002:208:53,001 --> 002:208:55,913
Be what you want to be

1987
002:209:11,721 --> 002:209:15,475
Wait - I've not finished with you !

1988
002:209:17,761 --> 002:209:20,195
First day of college,
you'd asked me a question...

1989
002:209:20,561 --> 002:209:22,870
Why didn't astronauts
use a pencil in space?

1990
002:209:23,601 --> 002:209:25,796
If a pencil tip breaks

1991
002:209:25,961 --> 002:209:31,638
it'd float in zero gravity.
Get into eyes, nose, instruments...

1992
002:209:31,761 --> 002:209:33,638
You were wrong

1993
002:209:35,161 --> 002:209:36,958
You cannot be right all the time

1994
002:209:38,961 --> 002:209:39,950
You understand?

1995
002:209:42,281 --> 002:209:43,111
Yes, sir

1996
002:209:44,321 --> 002:209:46,357
This was an important invention

1997
002:209:47,601 --> 002:209:48,590
You understand?

1998
002:209:49,921 --> 002:209:50,751
Yes, sir

1999
002:209:53,121 --> 002:300:02,029
My Director said, 'When you find
an extraordinary student.....'

2000
002:300:19,361 --> 002:300:23,639
Go, study!
Pass your exams and leave

2001
002:300:32,161 --> 002:300:34,197
And now, Student of the Year...

2002
002:300:34,401 --> 002:300:36,790
Ranchhoddas Shamaldas Chanchad

2003
002:300:53,721 --> 002:300:54,995
Sir, one photo

2004
002:301:11,761 --> 002:301:15,071
I wanted to capture all these
memories and take them home

2005
002:301:17,041 --> 002:301:22,195
That day, we hugged,
we rejoiced, we cried...

2006
002:301:22,481 --> 002:301:24,073
We vowed that we'd meet
at least once a year...

2007
002:301:24,721 --> 002:301:28,031
Who knew then, we were seeing
Rancho for the last time

2008
002:302:00,601 --> 002:302:01,511
Untie him

2009
002:302:04,721 --> 002:302:06,552
I'll sue you all in an
American court

2010
002:302:20,441 --> 002:302:21,271
Raju

2011
002:302:39,521 --> 002:302:41,432
Only Rancho can create
a school like this

2012
002:302:41,961 --> 002:302:42,996
But where is he?

2013
002:302:47,281 --> 002:302:48,475
Don't pee here

2014
002:302:49,521 --> 002:302:51,079
Go away creatures

2015
002:302:51,441 --> 002:302:54,399
Don't pee here
- I'll smack you

2016
002:303:11,441 --> 002:303:13,557
Bingo! He cannot be far

2017
002:303:24,561 --> 002:303:26,756
Excuse me,
where is Ranchhoddas?

2018
002:303:26,881 --> 002:303:28,792
He's not Ranchhoddas !
- Rancho...

2019
002:303:28,881 --> 002:303:30,997
Chhote...... Dammit,
what's his name?

2020
002:303:31,121 --> 002:303:33,715
Calm down. Come with me

2021
002:303:36,081 --> 002:303:36,957
Where's he?
- Rancho

2022
002:303:44,041 --> 002:303:47,078
Farhan, he's read all your books

2023
002:303:53,121 --> 002:303:58,912
Raju, he reads your blog everyday.
Proudly shares it with the kids

2024
002:304:02,281 --> 002:304:05,637
Remember your helmet, Pia?
It was stolen...

2025
002:304:07,481 --> 002:304:10,553
Who are you?
How do you know us?

2026
002:304:10,801 --> 002:304:12,792
Didn't you recognize me?
- No

2027
002:304:13,681 --> 002:304:17,515
How would you?
Millimeter is now Centimeter

2028
002:304:22,361 --> 002:304:26,673
Not Centimeter, you're Kilometer

2029
002:304:27,481 --> 002:304:28,436
How did you get here?

2030
002:304:28,521 --> 002:304:31,638
I got a letter with
a train ticket inside

2031
002:304:31,881 --> 002:304:35,476
It said - 'Miss being in school?
Catch this train'...... I did

2032
002:304:37,001 --> 002:304:38,070
That rascal Rancho!

2033
002:304:42,081 --> 002:304:43,036
Where is that idiot?

2034
002:304:53,761 --> 002:304:55,592
Dorje, you fly it

2035
002:305:09,961 --> 002:305:15,194
Every night you ride into my dreams
on a scooter, dressed as a bride

2036
002:305:16,121 --> 002:305:18,316
Instead of a veil,
you lift your helmet

2037
002:305:18,921 --> 002:305:21,560
and come close to kiss me

2038
002:305:25,001 --> 002:305:26,195
Couldn't you tell me
before leaving?

2039
002:305:28,441 --> 002:305:29,191
No

2040
002:305:30,961 --> 002:305:31,837
Sorry

2041
002:305:32,201 --> 002:305:32,997
Did you marry?

2042
002:305:33,561 --> 002:305:37,634
What? No

2043
002:305:38,561 --> 002:305:41,075
You?
- Almost..... Idiot

2044
002:305:48,361 --> 002:305:49,191
So?

2045
002:305:50,601 --> 002:305:51,556
So what?

2046
002:305:52,041 --> 002:305:53,315
Do you love someone?

2047
002:305:57,561 --> 002:305:58,357
Yes

2048
002:306:04,161 --> 002:306:04,991
Who?

2049
002:306:06,201 --> 002:306:07,077
You

2050
002:306:31,761 --> 002:306:34,833
See, the noses don't collide,
stupid

2051
002:306:36,001 --> 002:306:36,797
That's right!

2052
002:306:37,041 --> 002:306:38,110
Rancho

2053
002:306:39,561 --> 002:306:40,391
Hi...... Farhan !

2054
002:306:40,561 --> 002:306:42,597
Screw your 'Hi'

2055
002:306:43,001 --> 002:306:47,552
Hey, listen to me......
- No, you listen to me

2056
002:306:47,721 --> 002:306:49,916
I can explain everything

2057
002:306:50,961 --> 002:306:51,791
Hi...... Raju !

2058
002:306:55,081 --> 002:306:56,230
How we hunted for you !

2059
002:306:56,441 --> 002:307:00,400
Didn't have a coin
for one phone call?

2060
002:307:02,361 --> 002:307:04,556
Add a couple from me too

2061
002:307:05,081 --> 002:307:10,075
Rascal, scoundrel
- Let him go now

2062
002:307:10,201 --> 002:307:11,111
Ok ok, enough

2063
002:307:12,401 --> 002:307:14,119
On your feet, c'mon

2064
002:307:42,921 --> 002:307:44,593
Having fun, idiots?

2065
002:307:44,841 --> 002:307:46,638
Hey... Hi Chatur

2066
002:307:46,921 --> 002:307:51,790
Ranchhoddas Chanchad..
How do you do, Mr.. Teacher?

2067
002:307:52,201 --> 002:307:58,720
Wow, you're a teacher in a village -
A for Apple, B for Ball...

2068
002:308:00,561 --> 002:308:05,112
Our trains left together.
But yours traveled in reverse...

2069
002:308:05,641 --> 002:308:08,439
from engineer to primary teacher

2070
002:308:10,521 --> 002:308:13,319
What's your salary, Chanchad?
5000 /-?

2071
002:308:13,681 --> 002:308:15,399
For me that's $ 100

2072
002:308:15,801 --> 002:308:19,077
My son's pocket money is
more than your salary

2073
002:308:19,201 --> 002:308:21,920
Cut the crap
- Crap is what he gave us

2074
002:308:22,081 --> 002:308:26,950
Wanted to change the education
system, change the world

2075
002:308:27,161 --> 002:308:29,959
Finally what does he change?
Kids' diapers

2076
002:308:30,081 --> 002:308:31,434
You gonna break his jaw
or should I?

2077
002:308:31,601 --> 002:308:32,477
Just relax

2078
002:308:32,561 --> 002:308:39,080
Remember I'd said
one day you'd cry and I'd laugh?

2079
002:308:40,681 --> 002:308:47,200
Sign here..
Accept - You lost, I won !

2080
002:308:47,441 --> 002:308:50,353
'Declaration of Defeat' !
Unbelievable, man

2081
002:308:50,521 --> 002:308:52,512
Chatur
- Crazy guy

2082
002:308:54,201 --> 002:308:58,399
Hey, this is Virus's pen !
You pinched it?

2083
002:308:58,801 --> 002:309:00,154
Forget it, man

2084
002:309:00,801 --> 002:309:04,350
This is for winners, not losers

2085
002:309:05,401 --> 002:309:12,113
If your school ever needs help,
call my assistant for a donation

2086
002:309:14,161 --> 002:309:16,880
A for Apple, B for Ball...

2087
002:309:18,321 --> 002:309:20,994
He hasn't changed at all!
- Ignore him

2088
002:309:21,121 --> 002:309:22,554
He's full of crap

2089
002:309:22,881 --> 002:309:27,113
Good news is your name
isn't Ranchhoddas Chanchad

2090
002:309:27,481 --> 002:309:31,360
Imagine, after marriage,
I'm Pia Chanchad - Yuck!

2091
002:309:32,081 --> 002:309:33,514
By the way,
what is your real name?

2092
002:309:34,321 --> 002:309:35,197
Phunsukh Wangdu

2093
002:309:35,961 --> 002:309:36,837
Wangdu?

2094
002:309:37,001 --> 002:309:37,831
Pia Wangdu !

2095
002:309:38,481 --> 002:309:40,153
You mean you're a scientist?

2096
002:309:40,361 --> 002:309:41,635
You have 400 patents?

2097
002:309:41,761 --> 002:309:43,558
I won't change my name
after marriage

2098
002:309:43,601 --> 002:309:45,159
You mean you're Chatur's
Wangdu?

2099
002:309:45,201 --> 002:309:47,351
It's you the Japanese are wooing?

2100
002:309:47,401 --> 002:309:48,277
I don't like Wangdu

2101
002:309:48,841 --> 002:309:50,957
Are you a scientist
or a teacher?

2102
002:309:51,361 --> 002:309:53,192
Scientist,
but I also teach children

2103
002:309:53,281 --> 002:309:55,317
So you are
THE Phunsukh Wangdu?

2104
002:309:55,361 --> 002:309:56,476
Yes, yes !

2105
002:309:57,681 --> 002:400:00,479
Hey Silencer
- Hey Chatur, come back

2106
002:400:01,681 --> 002:400:02,750
Take that

2107
002:400:04,201 --> 002:400:06,431
Wait, I'll stop him

2108
002:400:14,001 --> 002:400:17,471
Mr. Wangdu,
I can't believe it's you

2109
002:400:17,961 --> 002:400:19,155
I'm sorry, Mr.. Chatur

2110
002:400:19,201 --> 002:400:21,476
I can't sign the deal
with your company

2111
002:400:21,961 --> 002:400:23,917
What sir? Why sir?

2112
002:400:24,121 --> 002:400:26,840
How do I sign, man?
You took my pen

2113
002:400:28,641 --> 002:400:30,552
What pen, sir?
I didn't get you......

2114
002:400:30,881 --> 002:400:34,920
The one in your hand -
Virus's pen

2115
002:400:38,281 --> 002:400:39,714
Mr. Wangdu...?

2116
002:400:39,881 --> 002:400:41,030
Yes, Chatur?

2117
002:400:41,801 --> 002:400:43,712
A for Apple, B for Ball is......

2118
002:400:46,721 --> 002:400:48,313
.... S for Screwed

2119
002:400:55,161 --> 002:400:59,120
You got me, Rancho -
I mean, Mr.. Wangdu

2120
002:400:59,481 --> 002:401:01,039
Totally floored me. Good one

2121
002:401:01,681 --> 002:401:05,799
I hope our personal problems
won't affect this deal

2122
002:401:05,961 --> 002:401:09,033
Hey Chatur - take that

2123
002:401:09,641 --> 002:401:11,552
I was just joking, man

2124
002:401:11,921 --> 002:401:15,630
Deep down,
I knew you'd do great things

2125
002:401:16,601 --> 002:401:18,319
You're fibbing

2126
002:401:18,401 --> 002:401:20,278
No, really, I swear

2127
002:401:20,361 --> 002:401:22,272
Rancho - 100, Chatur - 0

2128
002:401:22,641 --> 002:401:24,871
You win, I lose.
You don't believe me?

2129
002:401:26,201 --> 002:401:27,554
Beware of farts

2130
002:401:27,601 --> 002:401:31,719
Your Majesty, thou art great.
Accept this humble offering

2131
002:401:31,801 --> 002:401:34,076
Free advice, Mr.. Wangdu -
Run for your life !

2132
002:401:37,641 --> 002:401:41,554
Rancho, I'll lose my job, man.
I have small kids...

2133
002:401:42,481 --> 002:401:44,915
His Holiness Guru Ranchhoddas
had correctly stated

2134
002:401:45,121 --> 002:401:49,990
- Follow Excellence... Success
will chase you, pants down
-=DDR=-
